Synonyma
- cintita ha-ila
- zmocnila se jich úzkost — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.29
- přepadla je úzkost — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 14.61
- dakṣiṇa ha-ite
- z jižní Indie. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 11.141
- ha-ilā daṇḍavat
- poklonil se celým tělem jako tyč — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.16
- dekhā nā ha-ila
- nebylo setkání. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.50
- dhairya ha-ila
- uklidnil se — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.83
- sva-dharma-hā
- ten, kdo ničí své vlastní náboženské zásady — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.15
- eka-dik ha-ite
- aby se otočil na stranu — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.87
- duḥkha-hā
- potlačující strasti. — Bg. 6.17
- zmenšení utrpení. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 8.67-68
- duḥkha ha-iba
- bude neštěstí. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.13
- duḥkhita ha-ilā
- byli velmi nešťastní. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 2.47
- duḥkhita ha-ila
- byli velmi nešťastní — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.258
- dvi-mūrti ha-iyā
- přijímající dvě podoby — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 6.14-15
- dūra ha-ite
- z dálky — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.144
- ebe ha
- nyní také — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.109
- gauḍa ha-ite
- z Bengálska — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.131, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 4.103, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 10.5, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.107, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.116
- guru-hā
- vrah svého gurua — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.14
- gṛhastha ha-ilāma
- žiji nadále jako hospodář — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 15.25
- ha
- jistě. — Bg. 2.9, Śrīmad-bhāgavatam 3.33.30, Śrīmad-bhāgavatam 4.4.32, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.40, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.42, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.52, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.11, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.3
- v minulosti. — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.21, Śrīmad-bhāgavatam 1.13.2, Śrīmad-bhāgavatam 1.15.25-26, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.36, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.38, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.6, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.26, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.1, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.21, Śrīmad-bhāgavatam 9.6.30, Śrīmad-bhāgavatam 9.20.33, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.69, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.25, Śrīmad-bhāgavatam 10.8.48
- tak činili. — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.13
- tak učinil. — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.17
- docházelo k tomu, že — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.36
- v minulosti — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.1, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.49-50, Śrīmad-bhāgavatam 3.2.7, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.20-21, Śrīmad-bhāgavatam 9.21.26, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.16-17
- jasně — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.18
- proto. — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.28
- jistě — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.12, Śrīmad-bhāgavatam 3.19.29, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.63, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.40, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.59, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.10, Śrīmad-bhāgavatam 5.2.6, Śrīmad-bhāgavatam 5.3.3, Śrīmad-bhāgavatam 5.4.19, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.26, Śrīmad-bhāgavatam 5.8.15, Śrīmad-bhāgavatam 5.9.13, Śrīmad-bhāgavatam 5.13.26, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.34, Śrīmad-bhāgavatam 5.19.29-30, Śrīmad-bhāgavatam 5.21.8-9, Śrīmad-bhāgavatam 5.21.8-9, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.20, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.7, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.15, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.2, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.11, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.20, Śrīmad-bhāgavatam 9.16.34, Śrīmad-bhāgavatam 10.8.28
- vskutku — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.4, Śrīmad-bhāgavatam 3.16.23, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.15, Śrīmad-bhāgavatam 4.13.15-16, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.7, Śrīmad-bhāgavatam 5.4.6, Śrīmad-bhāgavatam 5.4.8, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.33, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.15.13, Śrīmad-bhāgavatam 5.20.24, Śrīmad-bhāgavatam 5.22.7, Śrīmad-bhāgavatam 5.23.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.23, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.17, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.36, Śrīmad-bhāgavatam 6.7.2-8, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.1
- jsi — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.21
- bylo — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.11
- opravdu. — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.23
- vskutku. — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.28, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.4-5, Śrīmad-bhāgavatam 6.11.2-3, Śrīmad-bhāgavatam 6.13.18, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.59, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.17, Śrīmad-bhāgavatam 6.18.9, Śrīmad-bhāgavatam 8.15.24, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.23, Śrīmad-bhāgavatam 9.11.15, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.13
- skutečně — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.47
- potom. — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.41
- stále — Śrīmad-bhāgavatam 4.5.8
- samozřejmě. — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.18
- jak učinil — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.42
- takto. — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.17
- takto oslavovaní — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.27