Synonyma
- ha
- běda — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.19
- ó — Śrīmad-bhāgavatam 5.11.9, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.21
- velmi jasně — Śrīmad-bhāgavatam 5.22.2
- zajisté — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.36, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.41, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.48, Śrīmad-bhāgavatam 7.14.27-28
- zajisté. — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.40, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.18
- je zjevné — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.18
- tak se stalo. — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.9
- zcela projevené — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.9
- tak — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.2-3
- v minulé době — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.39
- pozitivně. — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.17
- vimumoca ha
- Pán Brahmā je odhodil. — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.28
- vyprostil Ho z pout. — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.6
- uvāca ha
- oslovil. — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.1
- řekl — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.31
- vāva ha
- vskutku — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.6
- ha vā
- jistě — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.9, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.39, Śrīmad-bhāgavatam 5.4.2
- jak bylo — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.7
- vskutku — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.8, Śrīmad-bhāgavatam 5.8.28, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.16, Śrīmad-bhāgavatam 5.25.3
- ha vāva
- vskutku — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.23, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.20, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.6
- jistě — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.6.10, Śrīmad-bhāgavatam 5.7.9, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.11, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.35
- u ha
- jak je oslavováno — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.24
- jistě — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.13, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.31, Śrīmad-bhāgavatam 5.25.9, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.36
- ó — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.4
- vskutku — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.3, Śrīmad-bhāgavatam 5.23.8
- potom — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.39
- je dobře známo — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.6-7
- vā u ha
- jistě — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.31
- u ha vā
- jistě — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.19
- vskutku — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.2
- u ha vāva
- vskutku — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.15, Śrīmad-bhāgavatam 5.15.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.16.20-21
- nebo — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.38
- ha sma
- vskutku — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.16
- tat u ha
- to, co ho jeho otec učil — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.5
- yatra ha vāva
- na Dhruvaloce — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.2
- yatra ha
- na těch osmi územích — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.13
- ha vai
- jistě — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.8
- virarāma ha
- zcela upustil. — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.63
- ha uvāca
- řekl — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.12
- skutečně pravila — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.4