ŚB 5.24.11

यत्र ह वाव न भयमहोरात्रादिभि: कालविभागैरुपलक्ष्यते ॥ ११ ॥
yatra ha vāva na bhayam aho-rātrādibhiḥ kāla-vibhāgair upalakṣyate.

Synonyma

yatrakde; ha vāvajistě; nane; bhayamstrach; ahaḥ-rātra-ādibhiḥkvůli dnům a nocím; kāla-vibhāgaiḥrozdělení času; upalakṣyateje vnímáno.

Překlad

Jelikož na těchto podzemních nebeských planetách nesvítí slunce, čas se nedělí na dny a noci. Proto tam nikdo nemá z času strach.