ŚB 6.18.9

तत्कर्मगुणवीर्याणि काश्यपस्य महात्मन: ।
पश्चाद्वक्ष्यामहेऽदित्यां यथैवावततार ह ॥ ९ ॥
tat-karma-guṇa-vīryāṇi
kāśyapasya mahātmanaḥ
paścād vakṣyāmahe ’dityāṁ
yathaivāvatatāra ha

Synonyma

tatJeho; karmačinnosti; guṇavlastnosti; vīryāṇia moc; kāśyapasyasyna Kaśyapy; mahā-ātmanaḥvelké duše; paścātpozději; vakṣyāmahepopíši; adityāmdo lůna Aditi; yathājak; evajistě; avatatārasestoupil; havskutku.

Překlad

Později (v osmém zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu) popíši, jak se Urukrama, Pán Vāmanadeva, zjevil jako syn velkého mudrce Kaśyapy a jak třemi kroky pokryl tři světy. Popíši neobyčejné činnosti, které vykonal, Jeho vlastnosti, Jeho moc a také to, jak se narodil z lůna Aditi.