Synonyma
- ajita-ātmanaḥ
- která se neumí ovládat — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.2
- toho, kdo je služebníkem svých smyslů — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.6
- akhila-ātmanaḥ
- Nadduše — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.17
- Nadduše všech živých bytostí — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.25
- která je Nadduší všech. — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.44
- akhila-devatā-ātmanaḥ
- ve kterém jsou zahrnuti všichni polobozi — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.26
- amala-ātmanaḥ
- ten, kdo je úplně očištěn od hmotné špíny — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.27
- svatého muže — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.4
- prosti všeho hmotného znečištění — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.13
- antaḥ-ātmanaḥ
- srdcem a duší — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.16
- z hloubi srdce. — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.20
- anubhava-ātmanaḥ
- čistě vědomé — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.1
- asthira-ātmanaḥ
- vždy neposedné a roztěkané — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.7-8
- avahita-ātmanaḥ
- pozorné — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.19
- avijita-ātmanaḥ
- jelikož mé smysly byly neovládnuté — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.26
- a nedovedl se ovládat. — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.61
- avyakta-ātmanaḥ
- neprojeveného — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.48
- avyaya-ātmanaḥ
- Nejvyšší Osobnosti Božství. — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.16
- aśubha-ātmanaḥ
- jejíž mysl je znečištěná hmotou — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.37
- ca ātmanaḥ
- také k ní — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.21
- cit-ātmanaḥ
- Transcendentna — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.30
- deham ātmanaḥ
- své tělo — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.49
- sarva- deva-ātmanaḥ
- duše všech polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.9
- ātmanaḥ guru-mattayā
- jelikož Kṛṣṇova tíha přesahovala jeho chápání — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.27
- guṇa-ātmanaḥ
- který hrál roli lidské bytosti. — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.19
- ten, kdo dohlíží na tři kvality — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.11
- jagat-ātmanaḥ
- duše vesmíru. — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.38
- Nejvyšší Osobnosti Božství — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.16
- který jsi Nadduší všech živých bytostí — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.46
- který je duší celého stvoření — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.42
- a Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.36
- životní síla celého vesmíru. — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.4-5
- jita-ātmanaḥ
- toho, kdo přemohl mysl — Bg. 6.7
- ten, kdo přemohl smysly — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.10
- karuṇā-ātmanaḥ
- Nejvyšší Pán, který je nesmírně laskavý ke svým oddaným — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.4
- kāla-ātmanaḥ
- toho, který je vládcem věčného času — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.16
- v podobě zkázy — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.53-54
- mahā-ātmanaḥ
- velkého Pána. — Bg. 11.12
- velké duše — Bg. 18.74, Śrīmad-bhāgavatam 4.15.20, Śrīmad-bhāgavatam 6.18.9, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 10.146
- velkého oddaného — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.2