ГЛАВА ОСЕМНАДЕСЕТА
Дити дава обет да погуби цар Индра
Тази глава ни представя историята на Дити, съпругата на Кашяпа, и как тя следвала обет, за да роди син, който ще погуби Индра. Разказва се и как Индра се опитал да провали нейния план, като разрязал детето в утробата ѝ.
Във връзка с Тваш̣т̣а̄ и неговите потомци тук е представена династията на А̄дитите (синовете на Адити) и- другите полубогове. Пр̣шнӣ, съпругата на Савита̄, петия син на Адити, имала три дъщери – Са̄витрӣ, Вя̄хр̣ти и Трайӣ. Тя родила и изключително възвишени синове, които се казвали Агнихотра, Пашу, Сома, Ча̄турма̄ся и петимата Маха̄яги. Сиддхи, съпругата на Бхага, имала трима синове, наречени Махима̄, Вибху и Прабху и една дъщеря на име А̄шӣ. Дха̄та̄ имал четири жени – Кухӯ, Синӣва̄лӣ, Ра̄ка̄ и Анумати. Всяка от тях родила по един син, наречени съответно: Са̄ям, Дарша, Пра̄тах̣ и Пӯрн̣ама̄са. Крия̄, съпругата на Видха̄та̄, родила петимата Пурӣши, представители на петимата полубогове на огъня. Бхр̣гу, роден от ума на Брахма̄, се родил отново от утробата на Чаршанӣ, съпругата на Варун̣а, а великият мъдрец Ва̄лмӣки се появил от семето на Варун̣а. Агастя и Васишт̣ха били синове на Варун̣а и Митра. Щом видели прелестната Урвашӣ, Митра и Варун̣а отделили семе, което запазили в глинен съд. От този съд се появили Агастя и Васиш̣т̣ха. Митра имал съпруга на име Реватӣ, която дала живот на трима синове – Утсарга, Ариш̣т̣а и Пиппала. Адити имала дванайсет синове, от които Индра бил единайсетият. Съпругата на Индра се казвала Пауломӣ (Шачӣдевӣ). Тя родила трима синове – Джаянта, Р̣ш̣абха и Мӣд̣хуш̣а. Чрез личното си могъщество Бог, Върховната Личност, се явил като Ва̄манадева. Съпругата му Кӣрти родила син на име Бр̣хатшлока. Първият син на Бр̣хатшлока се казвал Саубхага. Така са упоменати синовете на Адити. За Урукрама, един от А̄дитите, който е въплъщение на Върховната Божествена Личност, ще стане дума в Осма песен на това произведение.
От тази глава научаваме и за демоните, родени от Дити. В династията на Дити се появил великият свят предан Прахла̄да, както и неговият внук Бали. Хиран̣якашипу и Хиран̣я̄кш̣а били първите синове на Дити. Хиран̣якашипу и съпругата му Кая̄дху имали четирима синове – Сам̇хла̄да, Анухла̄да, Хла̄да и Прахла̄да, и дъщеря на име Сим̇хика̄. От връзката си с демона Випрачит Сим̇хика̄ родила син, Ра̄ху, чиято глава била отсечена от Върховната Божествена Личност. Кр̣ти, съпругата на Сам̇хла̄да, родила син, наречен Пан̃чаджана. Дхамани, съпругата на Хла̄да, имала двама синове – Ва̄та̄пи и Илвала. Илвала превърнал Ва̄та̄пи в овен и го поднесъл като ястие на Агастя. Анухла̄да заченал със съпругата си Сӯря̄ двама синове – Ба̄ш̣кала и Махиш̣а. Синът на Прахла̄да се казвал Вирочана, а неговият внук – Бали Маха̄ра̄джа. Бали Маха̄ра̄джа имал сто синове, от които Ба̄н̣а бил най-големият.
След като описва династията на А̄дитите и другите полубогове, Шукадева Госва̄мӣ разказва как синовете на Дити, известни като Марути, се издигнали до позицията на полубогове. Само за да помогне на Индра, Бог Виш̣н̣у убил Хиран̣я̄кш̣а и Хиран̣якашипу. Изпълнена с омраза, Дити твърдо решила да унищожи Индра. Като служела на Кашяпа Муни, тя пленила сърцето му с мисълта да го помоли за могъщ син, който да убие Индра. В потвърждение на ведическото правило видва̄м̇сам апи карш̣ати Кашяпа Муни, омаян от красивата си съпруга, ѝ обещал да изпълни всяка нейна молба. Но щом тя помолила за син, който да унищожи Индра, Кашяпа Муни сам се укорил и посъветвал съпругата си да извърши ваиш̣н̣авски ритуали, за да се пречисти. Дити последвала наставленията на Кашяпа и се заела с предано служене; Индра разбрал намерението ѝ и започнал да следи нейните действия. Един ден успял да забележи, че тя се отклонява от преданото служене. Тогава той влязъл в утробата ѝ и разсякъл нейния син на четиридесет и девет части. По този начин се появили четиридесет и деветте вида въздух, наречени Марути. Благодарение на това че Дити била извършила ваиш̣н̣авските ритуали, всичките ѝ синове станали ваиш̣н̣ави.
ТЕКСТ 1: Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: Пр̣шни, която беше съпруга на Савита̄, петия от дванайсетте синове на Адити, роди три дъщери – Са̄витрӣ, Вя̄хр̣ти и Трайӣ, а също и синовете Агнихотра, Пашу, Сома, Ча̄турма̄ся и петимата Маха̄яги.
ТЕКСТ 2: О, царю, Сиддхи беше съпруга на Бхага, шестия син на Адити. Тя роди трима синове – Махима̄, Вибху и Прабху, и една чудно красива дъщеря на име А̄шӣ.
ТЕКСТОВЕ 3 – 4: Дха̄та̄, седмият син на Адити, имаше четири жени: Кухӯ, Синӣва̄лӣ, Ра̄ка̄ и Анумати. Те родиха четирима синове, чиито имена бяха съответно: Са̄ям, Дарша, Пра̄тах̣ и Пӯрн̣ама̄са. Съпругата на Видха̄та̄, осмия син на Адити, се казваше Крӣя. С нея Видха̄та̄ зачена петимата полубогове на огъня, наречени Пурӣш̣и. Съпруга на Варун̣а, деветия син на Адити, беше Чарш̣ан̣ӣ. От нейната утроба отново се роди Бхр̣гу, синът на Брахма̄.
ТЕКСТ 5: От семето на Варун̣а в един мравуняк се роди великият мистик Ва̄лмӣки. Бхр̣гу и Ва̄лмӣки са синове само на Варун̣а, докато р̣ш̣ите Агастя и Васиш̣т̣а са синове и на Варун̣а, и на Митра, десетия син на Адити.
ТЕКСТ 6: Щом съзряха райската куртизанка Урвашӣ, Митра и Варун̣а отделиха семе, което съхраниха в глинена делва. След време от тази делва се появиха двамата братя Агастя и Васиш̣т̣ха, затова те са общи синове на Митра и на Варун̣а. Митра зачена със съпругата си Реватӣ трима синове. Те се казваха Утсарга, Ариш̣т̣а и Пиппала.
ТЕКСТ 7: О, царю Парӣкш̣ит, Индра, царят на райските планети, който беше единайсетият син на Адити, зачена със съпругата си Пауломӣ трима синове – Джаянта, Р̣ш̣абха и Мӣд̣хуш̣а. Така сме чули.
ТЕКСТ 8: Чрез собственото си могъщество Бог, Върховната Личност, притежаващ разнообразни енергии, се появи в образа на джудже – Урукрама, дванайсетия син на Адити. Със съпругата си Кӣрти Той зачена син на име Бр̣хатшлока, който имаше много синове, но първият се казваше Саубхага.
ТЕКСТ 9: По-нататък (в Осма песен на „Шрӣмад Бха̄гаватам“) ще ти разкажа как Урукрама, Бог Ва̄манадева, се появи като син на великия мъдрец Кашяпа и как с три крачки Той обхвана трите свята. Ще ти опиша необикновените му дейности, неговите качества и могъщество, а също и как Той се роди от утробата на Адити.
ТЕКСТ 10: Сега нека ти изредя синовете на Дити, които бяха заченати от Кашяпа, но станаха демони. В този демоничен род се появи великият предан Прахла̄да Маха̄ра̄джа, а също и Бали Маха̄ра̄джа. Демоните са известни под името Даити, защото са родили от утробата на Дити.
ТЕКСТ 11: Първите двама синове на Дити се казваха Хиран̣якашипу и Хиран̣я̄кш̣а. И двамата притежаваха изключително могъщество, а Даитите и Да̄навите ги боготворяха.
ТЕКСТОВЕ 12 – 13: Съпругата на Хиран̣якашипу се наричаше Кая̄дху. Тя беше дъщеря на Джамбха и потомка на Дану. Тя роди един след друг четирима синове: Сам̇хла̄да, Анухла̄да, Хла̄да и Прахла̄да. Сестра им се казваше Сим̇хика̄. Тя се омъжи за демона Випрачит и роди друг демон – Ра̄ху.
ТЕКСТ 14: Докато Ра̄ху, предрешен, пиеше нектар с полубоговете, Върховната Божествена Личност му отряза главата. Съпругата на Сам̇хла̄да се казваше Кр̣ти. От връзката си със Сам̇хла̄да тя роди син на име Пан̃чаджана.
ТЕКСТ 15: Съпруга на Хла̄да беше Дхамани. Тя роди двама синове, наречени Ва̄та̄пи и Илвала. Когато Агастя Муни посети Илвала, Илвала го нагости със сготвения Ва̄та̄пи, който се беше превърнал в овен.
ТЕКСТ 16: Съпругата на Анухла̄да се казваше Сӯря̄. Тя даде живот на двама синове – Ба̄ш̣кала и Махиш̣а. Прахла̄да имаше един син, Вирочана, чиято съпруга роди Бали Маха̄ра̄джа.
ТЕКСТ 17: След това Бали Маха̄ра̄джа зачена сто синове с Ашана̄. От тези сто синове цар Ба̄н̣а беше най-големият. За славните дела на Бали Маха̄ра̄джа ще стане дума по-късно (в Осма песен).
ТЕКСТ 18: Понеже цар Ба̄н̣а беше ревностен поклонник на Шива, той стана един от неговите най-прочути приближени. Дори и сега Шива пази столицата на цар Ба̄н̣а и е винаги до него.
ТЕКСТ 19: Четиридесет и деветимата полубогове Марути също бяха родени от утробата на Дити. Никой от тях нямаше деца. Макар да се бяха родили от Дити, цар Индра им даде поста на полубогове.
ТЕКСТ 20: Цар Парӣкш̣ит попита: Господарю мой, по рождение четиридесет и деветимата Марути би трябвало да имат демоничен характер. Защо небесният цар Индра ги превърна в полубогове? Да не би да са извършили някакви ритуали или благочестиви дейности?
ТЕКСТ 21: Скъпи бра̄хман̣а, аз и всички присъстващи мъдреци жадуваме да чуем отговора. Затова, о, велика душа, бъди така добър да ни обясниш причината.
ТЕКСТ 22: Шрӣ Сӯта Госва̄мӣ каза: Велики мъдрецо Шаунака, след като изслуша почтителните и лаконични думи на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит по тези важни теми, Шукадева Госва̄мӣ, който бе осъзнат за всичко, похвали неговото усърдие и с голямо удоволствие отговори.
ТЕКСТ 23: Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: За да помогне на Индра, Бог Виш̣н̣у унищожи двамата братя Хиран̣я̄кш̣а и Хиран̣якашипу. Като разбра за тяхната смърт, майка им Дити, завладяна от скръб и гняв, си мислеше следното.
ТЕКСТ 24: Индра, който много обича сетивното наслаждение, уби двамата братя Хиран̣я̄кш̣а и Хиран̣якашипу с помощта на Бог Виш̣н̣у. Той е жесток, коравосърдечен и греховен. Кога ли ще успея да го погубя, за да ми олекне на сърцето?
ТЕКСТ 25: Мъртвите тела на всички управници, титулувани като царе и славни водачи, ще се превърнат в червеи, изпражнения и прах. Ако някой безмилостно избива другите, за да защити тялото си, дали разбира истинското значение на живота? Със сигурност не го разбира, защото всеки, който причинява зло на другите същества, отива в ада.
ТЕКСТ 26: Дити си мислеше: Индра смята тялото си за вечно и е станал неудържим. Затова искам да имам син, който да сложи край на лудостта му. Дано намеря някакъв начин да постигна това.
ТЕКСТОВЕ 27 – 28: С тази мисъл (желаейки син, който да погуби Индра) Дити започна да прави всичко възможно, за да удовлетвори Кашяпа с доброто си поведение. О, царю, тя изпълняваше волята на Кашяпа с несравнима преданост, както той желаеше. Със служене, любов, смирение и самообладание, с ласкави думи, изречени да му доставят удоволствие, с усмивки и погледи Дити плени ума му и го покори.
ТЕКСТ 29: Въпреки че беше знаещ и мъдър, Кашяпа Муни бе пленен от привидното поведение на Дити, която съумя да го подчини. Той увери съпругата си, че е готов да изпълни всичките ѝ желания. Подобно обещание от един съпруг не е учудващо.
ТЕКСТ 30: В началото на сътворението Брахма̄, бащата на живите същества във вселената, видя, че всички те са необвързани. Тогава, за да увеличи броя на населението, той създаде жената от по-добрата половина на мъжа, защото поведението на жената пленява мъжкия ум.
ТЕКСТ 31: О, скъпи царю, могъщият мъдрец Кашяпа, покорен от ласките на съпругата си Дити, се усмихна и каза следното.
ТЕКСТ 32: Кашяпа Муни каза: О, прелестна моя, о, безупречна съпруго, понеже съм много доволен от твоето поведение, можеш да поискаш от мен каквато и да е благословия. Нима е трудно за жената да изпълни всяко свое желание в този и в следващия живот, ако съпругът ѝ е удовлетворен?
ТЕКСТОВЕ 33 – 34: Съпругът е висшият полубог за жената. Върховната Божествена Личност, Бог Ва̄судева, съпругът на богинята на щастието, се намира във всяко сърце и е почитан от извършителите на плодоносни дейности чрез многобройните имена и форми на полубоговете. По същия начин съпругът представя Бога като обект на преклонение за жената.
ТЕКСТ 35: О, скъпа моя, о, красавице с тънка талия, добросъвестната съпруга трябва да бъде вярна и да следва волята на съпруга си. С голяма преданост тя трябва да обожава своя съпруг като представител на Ва̄судева.
ТЕКСТ 36: Мила моя съпруго, ти ме почиташе с голяма преданост, приемайки ме за представител на Върховната Божествена Личност, затова ще те възнаградя, като изпълня твоите желания, които са непостижими за една порочна жена.
ТЕКСТ 37: Дити отговори: О, съпруже, о, велика душа, аз изгубих своите синове. Ако искаш да ме благословиш, моля те, дари ме с безсмъртен син, който да убие Индра. Отправям тази молба, защото с помощта на Виш̣н̣у Индра уби двамата ми синове Хиран̣я̄кш̣а и Хиран̣якашипу.
ТЕКСТ 38: Щом чу молбата на Дити, Кашяпа Муни много се натъжи. „Горко ми – оплака се той, – изправен съм пред опасността да извърша грях – убийството на Индра“.
ТЕКСТ 39: Кашяпа Муни си мислел: Уви, станал съм прекалено привързан към материалното наслаждение. Възползвайки се от това, умът ми се омая от илюзорната енергия на Върховната Божествена Личност в образа на жена (моята съпруга). Аз несъмнено съм един окаяник, който ще пропадне в ада.
ТЕКСТ 40: Тази жена, моята съпруга, бе водена от природата си и не е виновна. Но аз съм мъж. Проклет да съм! Нямам ни най-малка представа какво е добро за мен, след като не можах да обуздая сетивата си.
ТЕКСТ 41: Лицето на жената е привлекателно и красиво като разцъфнал през есента лотос. Сладката ѝ реч радва ухото, но ако надникнем в нейното сърце, ще открием, че то е остро като бръснач. Затова кой би могъл да разбере действията на жената?
ТЕКСТ 42: За собствена изгода жените се отнасят към мъжете, като че ли са им най-скъпи, но в действителност никой не им е скъп. От жените се очаква да са непорочни, но в името на собствените си интереси те могат да погубят дори своите съпрузи, синове и братя или да направят така, че някой друг да ги погуби.
ТЕКСТ 43: Аз обещах да я даря с благословия и това обещание не може да бъде нарушено, но и Индра не заслужава да бъде убит. При тези обстоятелства разрешението, което намерих, изглежда подходящо.
ТЕКСТ 44: Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: Докато размишляваше така, Кашяпа Муни изпита лек гняв и се самоупрекна. О, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, потомъко на Куру, той каза на Дити следното.
ТЕКСТ 45: Кашяпа каза: Скъпа моя, ако съблюдаваш този обет най-малко една година, бъди сигурна, че ще се сдобиеш със син, който ще може да убие Индра. Но ако нарушиш обета да следваш принципите на ваиш̣н̣авизма, ще родиш син, който ще бъде благосклонен към Индра.
ТЕКСТ 46: Дити отвърна: Скъпи мой бра̄хман̣а, длъжна съм да послушам съвета ти и да дам обет. А сега, моля те, кажи ми какво трябва да правя, какво е забранено и какво няма да наруши обета ми. Моля те, разясни ми всичко това.
ТЕКСТ 47: Кашяпа Муни каза: Скъпа съпруго, за да изпълниш обета, не бива да причиняваш насилие и зло на когото и да било. Не проклинай никого и не лъжи. Недей да режеш ноктите и косите си, не се докосвай до нечисти неща като черепи и кости.
ТЕКСТ 48: Кашяпа Муни продължи: Мила моя, не се потапяй във водата, докато се къпеш, никога не се гневи и не разговаряй с порочни хора. Не обличай дрехи, които не са били добре изпрани, и не си слагай гирлянд, който вече е бил носен.
ТЕКСТ 49: Никога не яж остатъци от храна; не вкусвай праса̄да, предложен на богинята Ка̄лӣ (Дурга̄); не яж нищо замърсено с месо или риба. Не яж храна, донесена или докосната от шӯдра или видяна от жена в менструация. Не пий вода от шепите си.
ТЕКСТ 50: След хранене не трябва да излизаш на улицата, преди да си измила устата, ръцете и нозете си. Не бива да излизаш вечер или да ходиш с разпуснати коси; не бива да излизаш, без да си сложила подходящи накити. Не трябва да напускаш дома, ако не си достатъчно сериозна и добре покрита.
ТЕКСТ 51: Не трябва да си лягаш, преди да си измила краката си и без да си се пречистила; не лягай с мокри крака или с глава, насочена на запад или на север. Не лягай да спиш гола или с други жени при изгрев или при залез-слънце.
ТЕКСТ 52: Облечен в изпрани дрехи, винаги чист и украсен с турмерик, сандалова паста и други благоприятни вещества, преди закуска човек трябва да обожава кравите, бра̄хман̣ите, богинята на щастието и Върховната Божествена Личност.
ТЕКСТ 53: С гирлянди от цветя, сандалова паста, накити и други дарове жената, следваща този обет, трябва да почита жени, които имат деца и чиито съпрузи са живи. Бременната жена трябва да се прекланя пред своя съпруг и да му отправя молитви. Тя трябва да медитира върху него, като си представя, че той се намира в утробата ѝ.
ТЕКСТ 54: Кашяпа Муни продължи: Ако спазваш този обет, наречен пум̇савана, с вяра най-малко една година, ти ще родиш син, предопределен да погуби Индра. Но и при най-малкото нарушение на този обет синът ти ще бъде приятел на Индра.
ТЕКСТ 55: О, царю Парӣкш̣ит, Дити, съпругата на Кашяпа, се съгласи да следва метода за пречистване, наречен пум̇савана. „Да – каза тя, – ще направя всичко според твоите указания“. Преизпълнена с радост, тя забременя, като прие семе от Кашяпа и ревностно започна да следва обета.
ТЕКСТ 56: О, царю, почитащ всекиго, Индра разбра намеренията на Дити и започна да крои планове как да защити собствените си интереси. Следвайки логиката, че самосъхранението е първият закон на природата, той пожела да провали обещанието на Дити. И така, той започна да служи на неговата леля Дити, която живееше в а̄шрама.
ТЕКСТ 57: Индра служеше на леля си, като всеки ден ѝ носеше от гората цветя, плодове, корени и дърва за ягите. В точно определено време той донасяше и трева куша, листа, филизи, пръст и вода.
ТЕКСТ 58: О, царю Парӣкш̣ит, както ловецът на елени се маскира като елен, покривайки тялото си с еленска кожа, така и Индра, макар в сърцето си да таеше омраза към синовете на Дити, външно се държеше като приятел и вярно се грижеше за нея. Целта на Индра беше да измами Дити веднага щом открие, че тя допуска някаква грешка в следването на ритуалните обети. Ала той искаше да остане неразкрит, затова служеше много предпазливо.
ТЕКСТ 59: О, господарю на целия свят, след като не откриваше никакви грешки, Индра си помисли: „Нима ме очаква нещо добро?“. Така той се изпълни с дълбоко безпокойство.
ТЕКСТ 60: Изнемощяла и отслабнала от стриктното изпълнение на обета, веднъж, за нещастие, Дити забрави да си измие устата, ръцете и краката след ядене и легна да спи на здрачаване.
ТЕКСТ 61: Щом забеляза тази грешка, Индра, който притежаваше всички мистични сили (ан̣има̄, лагхима̄ и другите йога сиддхи), влезе в утробата на Дити, докато тя бе несъзнаваща, защото бе заспала дълбоко.
ТЕКСТ 62: Щом влезе в утробата на Дити, с помощта на мълнията си Индра насече на седем парчета ембриона ѝ, който приличаше на разтопено злато. На седем места започнаха да плачат седем различни живи същества. Индра им каза: „Не плачете!“ и след това разсече всяко едно от тях на още седем.
ТЕКСТ 63: О, царю, много изплашени, те умоляваха Индра с допрени длани: „Скъпи Индра, ние сме Марутите, твоите братя. Защо искаш да ни убиеш?“.
ТЕКСТ 64: Като видя, че те наистина бяха негови верни привърженици, Индра им каза: „Ако всички вие сте мои братя, няма защо да се страхувате от мен“.
ТЕКСТ 65: Шукадева Госва̄мӣ каза: Скъпи царю Парӣкш̣ит, ти изгаряше от брахма̄страта на Ашваттха̄ма̄, но тогава Бог Кр̣ш̣н̣а влезе в утробата на майка ти и те спаси. По същия начин Индра разсече с мълнията си един ембрион на четиридесет и девет парчета, но те всички бяха спасени по милостта на Върховната Божествена Личност.
ТЕКСТОВЕ 66 – 67: Ако дори само веднъж обожава Върховния Бог, изначалната личност, човек получава възможността да достигне духовния свят и да има тяло като това на Виш̣н̣у. Дити почиташе Бог Виш̣н̣у почти година, спазвайки много строг обет. Благодарение на придобитата духовна сила тя роди четиридесет и деветимата Марути. Не е ли удивително, че Марутите, родени от утробата на Дити, по милостта на Върховния станаха равни на полубоговете?
ТЕКСТ 68: Чрез обожанието си на Върховната Божествена Личност Дити напълно се пречисти. Когато се надигна от леглото, тя видя своите четиридесет и девет синове редом с Индра. Синовете ѝ искряха като огън и бяха приятелски настроени към Индра. Дити остана много доволна.
ТЕКСТ 69: После Дити каза на Индра: Сине мой, спазвах този непосилен обет само и само да се сдобия със син, който да погуби вас, дванайсетте А̄дити.
ТЕКСТ 70: Молех се само за един син, а сега виждам, че са четиридесет и девет. Как се случи това? Скъпи синко Индра, ако знаеш, моля те, кажи ми истината. Не се опитвай да ме лъжеш.
ТЕКСТ 71: Индра отговори: Скъпа майко, заслепен от егоистичните си интереси, аз пренебрегнах законите на религията. Когато разбрах, че спазваш велик духовен обет, аз опитах да открия някаква твоя грешка. И щом видях, че сгреши, влязох в утробата ти и насякох ембриона на парчета.
ТЕКСТ 72: Най-напред нарязах рожбата в утробата ти на седем парчета, които се превърнаха в седем деца. След това разсякох всяко от тях на още седем. Но по милостта на Върховния Бог нито едно от тях не умря.
ТЕКСТ 73: Скъпа майко, като видях, че всичките четиридесет и девет синове бяха живи, аз наистина се удивих. Реших, че това трябва да е вторичен резултат от редовното ти предано служене в обожанието на Бог Виш̣н̣у.
ТЕКСТ 74: Тези, които се интересуват единствено от обожанието на Върховната Божествена Личност, не искат от Бога нищо материално и дори не се стремят към освобождение, но въпреки това Бог изпълнява всичките им желания.
ТЕКСТ 75: Крайната цел на всичките ни стремежи е да станем слуги на Върховната Божествена Личност. Нима като служи на скъпия си Бог, който се отдава на своите предани, някой разумен човек би пожелал материално щастие, достъпно дори в ада?
ТЕКСТ 76: О, майко, най-достойна от всички жени, аз съм един глупак. Моля те, прости ми извършените оскърбления. Твоите четиридесет и деветима синове се родиха непокътнати благодарение на преданото ти служене. Като враг аз ги нарязах на парчета, но заради твоето велико предано служене те останаха живи.
ТЕКСТ 77: Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ продължи: Дити остана изключително доволна от доброто поведение на Индра. Тогава Индра почтително се поклони на леля си и с нейно позволение се отправи към райските планети заедно със своите братя, Марутите.
ТЕКСТ 78: Скъпи царю Парӣкш̣ит, възможно най-изчерпателно отговорих на въпросите, които ми зададе, особено във връзка с чистия, благоприятен разказ за Марутите. Сега можеш да ме питаш нещо друго и аз ще продължа да разказвам.