Шрӣмад Бха̄гаватам 6.18.51
Стих
на̄дхаута-па̄да̄праята̄
на̄рдра-па̄да̄ удак-шира̄х̣
шайӣта на̄пара̄н̇ на̄няир
на нагна̄ на ча сандхйайох̣
на̄рдра-па̄да̄ удак-шира̄х̣
шайӣта на̄пара̄н̇ на̄няир
на нагна̄ на ча сандхйайох̣
Дума по дума
на — не; адхаута-па̄да̄ — без да си измила краката; апраята̄ — без да си се пречистила; на — не; ардра-па̄да̄ — с мокри крака; удак-шира̄х̣ — с глава на север; шайӣта — трябва да лягаш; на — не; апара̄к — с глава на запад; на — не; аняих̣ — с други жени; на — не; нагна̄ — гола; на — не; ча — и; сандхяйох̣ — при изгрев и залез-слънце.
Превод
Не трябва да си лягаш, преди да си измила краката си и без да си се пречистила; не лягай с мокри крака или с глава, насочена на запад или на север. Не лягай да спиш гола или с други жени при изгрев или при залез-слънце.