Шрӣмад Бха̄гаватам 6.18.38
Стих
нишамя тад-вачо випро
вимана̄х̣ парятапята
ахо адхармах̣ сумаха̄н
адя ме самупастхитах̣
вимана̄х̣ парятапята
ахо адхармах̣ сумаха̄н
адя ме самупастхитах̣
Дума по дума
Превод
Щом чу молбата на Дити, Кашяпа Муни много се натъжи. „Горко ми – оплака се той, – изправен съм пред опасността да извърша грях – убийството на Индра“.
Пояснение
Кашяпа Муни бил готов с радост да изпълни желанието на съпругата си Дити, но щом чул, че тя иска син, който да убие Индра, радостта му бързо изчезнала, защото изобщо не одобрил идеята ѝ.