Шрӣмад Бха̄гаватам 6.18.42

на хи кашчит приях̣ стрӣн̣а̄м
ан̃джаса̄ сва̄шиш̣а̄тмана̄м
патим̇ путрам̇ бхра̄тарам̇ ва̄
гхнантй артхе гха̄таянти ча

Дума по дума

нане; хинесъмнено; кашчитвсеки; приях̣скъп; стрӣн̣а̄мна жените; ан̃джаса̄в действителност; сва-а̄шиш̣а̄собствена изгода; а̄тмана̄мнай-скъпи; патимсъпруг; путрамсин; бхра̄тарамбрат; ва̄или; гхнантите погубват; артхев името на собствените си интереси; гха̄таянтиправят така, че да бъдат убити; часъщо.

Превод

За собствена изгода жените се отнасят към мъжете, като че ли са им най-скъпи, но в действителност никой не им е скъп. От жените се очаква да са непорочни, но в името на собствените си интереси те могат да погубят дори своите съпрузи, синове и братя или да направят така, че някой друг да ги погуби.

Пояснение

Кашяпа Муни добре бил изучил женския характер. По природа жените гледат собствения си интерес, затова при всички случаи те трябва да бъдат покровителствани, така че да не проявяват вродените си себични наклонности. Жената се нуждае от покровителството на мъжа. В детството си тя трябва да е под закрилата на своя баща, в младостта си – на своя съпруг, а когато остарее – на порасналите си синове. Това е указанието на Ману, който казва, че на жената не трябва да се дава независимост на нито един етап от живота ѝ. Жените трябва да бъдат покровителствани и лишени от възможността да проявят присъщата си склонност към груб егоизъм. Има много случаи и в наши дни, при които жените убиват съпрузите си, за да се възползват от тяхната застраховка. Казаното дотук не е порицание на жените, а практическо наблюдение на тяхната природа. Подобни естествени наклонности жената или мъжът проявяват само докато имат телесна представа за живота. Но когато осъзнаят духовната си същност, и мъжът, и жената се освобождават от телесното отъждествяване. Трябва да гледаме на всички жени като на духовни частици (ахам̇ брахма̄сми), чийто единствен дълг е да удовлетворят Кр̣ш̣н̣а. Тогава влиянията на различните гун̣и на природата, следствие от материалното тяло, няма да действат.
Движението за Кр̣ш̣н̣а съзнание е толкова благотворно, че лесно може да неутрализира замърсяването на материалната природа, което се дължи на контакта с материалното тяло. Бхагавад-гӣта̄ още от самото начало ни учи, че всеки, независимо дали е мъж или жена, трябва да знае, че не е тяло, а душа. Всеки трябва да проявява интерес към дейностите на душата, а не на тялото. Докато сме движени от телесната представа за живота, независимо дали сме мъж, или жена, съществува постоянна опасност да тръгнем по погрешен път. Понякога душата е представена като пуруш̣а, защото независимо каква дреха е приела – на мъж или на жена, тя е склонна да се наслаждава на материалния свят. Този, който носи в себе си духа на наслаждение, е наречен пуруш̣а. Мъж или жена – никой не е заинтересован да служи на другите; всеки гледа как да удовлетвори собствените си сетива. Но Кр̣ш̣н̣а съзнание дава безупречно обучение и на мъжете, и на жените. Мъжът трябва да се научи да бъде съвършен предан на Бог Кр̣ш̣н̣а, а жената – да следва вярно съпруга си. Тогава и двамата ще живеят щастливо.