Шрӣмад Бха̄гаватам 6.18.27-28

ити бха̄вена са̄ бхартур
а̄чача̄ра̄сакр̣т приям
шушрӯш̣ая̄нура̄ген̣а
прашрайен̣а дамена ча
бхактя̄ парамая̄ ра̄джан
маногяир валгу-бха̄ш̣итаих̣
мано джагра̄ха бха̄ва-гя̄
сасмита̄па̄н̇га-вӣкш̣ан̣аих̣

Дума по дума

ититака; бха̄венас намерението; са̄тя; бхартух̣на съпруга; а̄чача̄раизвършваше; асакр̣тнепрекъснато; приямприятни дейности; шушрӯш̣ая̄със служене; анура̄ген̣ас любов; прашрайен̣ас покорство; даменасъс самообладание; часъщо; бхактя̄с преданост; парамая̄несравнима; ра̄джанцарю; маногяих̣омайни; валгу-бха̄шитаих̣с ласкави слова; манах̣ума му; джагра̄хаподчини на волята си; бха̄ва-гя̄познавайки характера му; са-смитас усмивки; апа̄н̇га-вӣкш̣ан̣аих̣като поглеждаше.

Превод

С тази мисъл (желаейки син, който да погуби Индра) Дити започна да прави всичко възможно, за да удовлетвори Кашяпа с доброто си поведение. О, царю, тя изпълняваше волята на Кашяпа с несравнима преданост, както той желаеше. Със служене, любов, смирение и самообладание, с ласкави думи, изречени да му доставят удоволствие, с усмивки и погледи Дити плени ума му и го покори.

Пояснение

Когато жената иска да спечели любовта и верността на своя съпруг, тя трябва да се опита да го направи щастлив във всяко отношение. Щом е доволен от своята съпруга, той е готов да ѝ осигури всичко необходимо: украшения и удовлетворение на сетивата. Дити демонстрирала това с поведението си.