Skip to main content

Word for Word Index

вйактим йайух̣
сказано в шастрахНектар наставлений 10
йайух̣
пошли — Шримад-бхагаватам 1.8.1, Шримад-бхагаватам 10.20.26, Шримад-бхагаватам 10.33.38
отправились — Шримад-бхагаватам 3.3.25, Шримад-бхагаватам 4.2.35, Шримад-бхагаватам 7.3.6, Шримад-бхагаватам 7.10.34, Шримад-бхагаватам 9.4.4-5, Шримад-бхагаватам 9.11.22, Шримад-бхагаватам 10.5.32, Шримад-бхагаватам 10.11.30, Шримад-бхагаватам 10.11.31-32, Шримад-бхагаватам 10.54.17, Шримад-бхагаватам 10.74.52, Шримад-бхагаватам 10.82.2, Шримад-бхагаватам 10.82.3-6, Шримад-бхагаватам 10.84.70
вошли — Шримад-бхагаватам 3.15.13
подошли. — Шримад-бхагаватам 4.1.22
они пошли. — Шримад-бхагаватам 4.4.5, Шримад-бхагаватам 11.1.18
обрели. — Шримад-бхагаватам 4.6.22
пошли. — Шримад-бхагаватам 4.7.7
отправились. — Шримад-бхагаватам 4.7.57, Шримад-бхагаватам 4.31.24, Шримад-бхагаватам 10.24.38, Шримад-бхагаватам 10.29.5, Шримад-бхагаватам 10.56.33
нашли — Шримад-бхагаватам 4.8.80
ушли — Шримад-бхагаватам 4.20.35-36
пришли — Шримад-бхагаватам 7.4.21, Шримад-бхагаватам 10.17.22, Шримад-бхагаватам 10.20.33
ушли (домой, к Богу). — Шримад-бхагаватам 7.10.40
отбыли — Шримад-бхагаватам 8.11.45
покинув, бежали (от сражения). — Шримад-бхагаватам 10.4.33
вошли (в пасть). — Шримад-бхагаватам 10.12.24
достигли. — Шримад-бхагаватам 10.21.20
они бросились. — Шримад-бхагаватам 10.25.11
шли. — Шримад-бхагаватам 10.29.6-7
они испытали. — Шримад-бхагаватам 10.30.41
они достигли — Шримад-бхагаватам 10.32.13
они испытали — Шримад-бхагаватам 10.35.2-3
обратились. — Шримад-бхагаватам 10.36.5
они ощутили. — Шримад-бхагаватам 10.58.3
они отправились — Шримад-бхагаватам 10.61.40, Шримад-бхагаватам 10.73.29, Шримад-бхагаватам 10.75.25-26, Шримад-бхагаватам 10.84.38, Шримад-бхагаватам 10.84.57-58, Шримад-бхагаватам 10.85.55-56
ехали — Шримад-бхагаватам 10.71.15
они ехали — Шримад-бхагаватам 10.71.16
направились — Шримад-бхагаватам 10.71.33
они ощущали — Шримад-бхагаватам 10.82.14
они направились. — Шримад-бхагаватам 10.84.69
достигли — Шримад-бхагаватам 10.87.23, Шримад-бхагаватам 10.90.47
уходили — Шримад-бхагаватам 10.90.50
они возвратились. — Шримад-бхагаватам 11.4.15
ушли. — Шримад-бхагаватам 11.31.7
ушел — Шримад-бхагаватам 11.31.10
обретают — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.224, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.123
могут достичь — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.15
каш́малам йайух̣
они пришли в замешательство — Шримад-бхагаватам 10.35.14-15
на йайух̣
не приняли — Шримад-бхагаватам 10.70.24
не могут достичь — Шримад-бхагаватам 10.87.41