Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.84.69

Текст

нандо гопа̄ш́ ча гопйаш́ ча
говинда-чаран̣а̄мбудже
манах̣ кшиптам̇ пунар хартум
анӣш́а̄ матхура̄м̇ йайух̣

Пословный перевод

нандах̣ — Нанда; гопа̄х̣ — пастухи; ча — и; гопйах̣ — пасту́шки; ча — также; говинда — Кришны; чаран̣а-амбудже — у лотосных стоп; манах̣ — их умы; кшиптам — бросили; пунах̣ — вновь; хартум — отвести; анӣш́а̄х̣ — неспособные; матхура̄м — в Матхуру; йайух̣ — они направились.

Перевод

Не в силах оторвать свои умы от лотосных стоп Господа Говинды, которым они предались, Нанда, пастухи и пасту́шки вернулись в Матхуру.