Skip to main content

ГЛАВА П'ЯТА

Бесіда Відури і Майтреї

1:
Шукадева Ґосвамі сказав: Відура, що був найліпший серед Кауравів і що був досконалий у відданому служінні Господу, прийшов до витоків небесної Ґанґи [у Хардвар], де розташувався Майтрея, великий мудрцець незглибимого знання. Відура, що знайшов вдоволення у трансцендентному і був людиною надзвичайно м’якою і ввічливою, запитав мудреця.
2:
Відура сказав: О великий мудрецю, хоча всі в цьому світі трудяться задля того, щоб здобути щастя, ніхто не може ні наситити свої бажання, ні потамувати свої страждання. Навпаки, своїми діями люди тільки погіршують своє становище. Тому, будь-ласка, навчи нас, як треба жити, щоб справді бути щасливим.
3:
Мій повелителю, великі добродійники мандрують землею, щоб, діючи від імені Верховного Бога-Особи, проливати милість на пропащі душі, які повстають проти волі Господа.
4:
Тому, о великий мудрецю, будь-ласка, навчи мене науки трансцендентного відданого служіння Господеві, щоб Він, хто живе у серці кожного, змилувався і дарував із серця знання про Абсолютну Істину    —    знання, що пояснене у древніх Ведах і що відкривається лише тим, хто очистився відданим служінням.
5:
О великий мудрецю, повідай, будь-ласка, як Верховний Бог-Особа, незалежний, вільний від бажань Господь трьох світів і повелитель усіх енерґій, втілюється в цьому світі і творить космічний прояв з його досконалими законами, що підтримують у ньому лад.
6:
Лягаючи у Своєму серці, розгорнутому в формі неба, і вкладаючи в цей простір усе творіння, Він поширює Себе в численні живі істоти, проявлені в різних видах життя. Він не змушений трудитися для того, щоб підтримати Своє існування, тому що Він владика всіх містичних сил і володар усього сущого. Цим Він відрізняється від усіх живих істот.
7:
Розкажи, будь-ласка, також про благословенні діяння Господа в Його різних втіленнях, які Він вершив задля добра двічінароджених, корів та півбогів. Хоча ми постійно слухаємо розповіді про Його трансцендентні діяння, розум наш ніколи не насичується ними.
8:
Верховний Цар усіх царів створив різні планети й обителі, які, відповідно до своїх якостей і природи діяльності, населяють різні живі істоти, і поставив над ними різних царів та правителів.
9:
О найліпший серед брахманів, будь ласка, розкажи також про те, як Нараяна, творець усесвіту й самодостатній Господь створив різні типи природи, діяльності, форм, зовнішності та імен для різних живих істот.
10:
О мій повелителю, я не один раз чув від В’ясадеви про поділ суспільства на вищі й нижчі стани і давно переситився поясненнями цих менш істотних тем і задоволенням, яке вони дають. Пояснення цих тем не дало мені того вдоволення, яке дарує нектар розповідей про Крішну.
11:
Хто з людей може знайти вдоволення, не наслухавшись розповідей про Господа, що Його лотосові стопи уособлюють усі святі місця і що Йому поклоняються великі мудреці та віддані? Такі розповіді, просто входячи у вушні отвори, розрізають пута матеріального рабства у формі прив’язаності до сімейного життя.
12:
Твій друг, великий мудрець Крішна-двайпаяна В’яса, вже описав трансцендентні якості Господа у своїй величній «Махабгараті». Але весь задум «Махабгарати» полягає в тому, щоб, скориставшись із людської пристрасті до світських тем, привернути увагу людського загалу до крішна-катги [«Бгаґавад-ґіти»].
13:
Якщо людина прагне постійно слухати оповіді про Крішну, та ця крішна-катга поступово розвиває в неї відречність від усього іншого. Постійне пам’ятування лотосових стіп Господа Крішни дарує відданому трансцендентне блаженство і відразу ж звільняє від усіх страждань.
14:
О мудрецю, люди, які через свої гріхи відчувають нехіть до оповідей про Трансцендентність і тому не розуміють мети «Махабгарати» [викладеної в «Бгаґавад-ґіті»], викликають співчуття навіть у тих, хто сам гідний жалю. Мені їх також шкода, тому що, поки вони марно філософствують, теоретизують про цілі життя і вдаються до всіляких ритуалів, їхнє життя поглинає вічний час.
15:
О Майтреє, друже нещасних, крім слави Верховного Господа, ніщо не може дарувати щастя людям усього світу. Тому так само, як бджоли збирають мед із квітів, повідай милостиво сутність усіх оповідей    —    оповідь про Господа.
16:
Будь ласка, опиши всі надлюдські трансцендентні діяння верховного повелителя, Бога-Особи, що втілюється в усій Своїй могутності, щоб досконало проявляти й підтримувати космічне творіння.
17:
Шукадева Ґосвамі сказав: Великий мудрець Майтрея Муні, висловив якнайглибшу шану до Відури і, відповідаючи на Відурині запитання, а також турбуючись про благо всіх людей, почав свою розповідь.
18:
Шрі Майтрея сказав: Хвала тобі, о Відуро! Твій розум завше занурений в думки про Трансцендентне, і тому, запитавши мене про найвище добро, ти явив милість і до всього світу, і до мене.
19:
О Відуро, немає нічого дивного в тому, що ти з неподільною відданістю присвятив себе Господу, адже ти народився із сімені В’ясадеви.
20:
Я знаю, що ти став Відурою через прокляття Мандав’ї Муні, а раніше ти був цар Ямараджа, великий повелитель, вершитель долі живих істот після їхньої смерті. Тебе зачав син Сат’яваті, В’ясадева, у лоні наложниці свого брата.
21:
Твоя милість    —    один із вічних супутників Верховного Бога-Особи. Саме задля тебе Господь, повертаючись до Своєї обителі, дав мені настанови, які я маю передати тобі.
22:
Тому я послідовно розповім тобі про ігри Бога-Особи, в яких Він, проявляючи Свою трансцендентну енерґію, творить, підтримує і знищує весь космос.
23:
До творення існував тільки Бог-Особа, єдиний і недвоїстий повелитель усіх живих істот, і, крім Нього, не було нікого. Це творіння виникає, а тоді знову занурюється в Нього тільки з Його волі. Цей Верховний Дух проявляє Себе в різних якостях, які знаходять вираз у різних Його іменах.
24:
Господь, неподільний володар усього сущого, був єдиним споглядачем. Космічного прояву в той час не було, і Він відчув Себе незавершеним без Своїх довершених і відокремлених часток. Матеріальна енерґія спала, і була проявлена тільки внутрішня енерґія.
25:
Господь споглядає, а зовнішня енерґія під Його поглядом виконує функції причини й наслідку космічного прояву. О найщасливіший Відуро, матеріальний світ проявляється лише завдяки цій зовнішній енерґії, яку називають майею, чи ілюзією.
26:
Верховна Жива Істота, втілюючись у Своєму аспекті трансцендентного пуруші, Господнього довершеного поширення, запліднює складену з трьох якостей матеріальну природу, і тоді, під впливом вічного часу, з’являються живі істоти.
27:
Тоді під впливом вічного часу вища сукупність усієї матерії, махат-таттва, перейшла у проявлений стан, і бездомісне добро, Верховний Господь, вклав у цю махат-таттву сім’я всієї світобудови, що спочивало в Його тілі.
28:
Після того махат-таттва, вмістище майбутніх істот, розділилась на численні форми. Перебуваючи головно під впливом невігластва, махат-таттва породжує оманне его. Махат-таттва становить довершене поширення Бога-Особи і наділена повним знанням твірних начал і часу їхнього дозрівання.
29:
Махат-таттва, велике причинове начало, трансформується в оманне его, що проявляється на трьох рівнях: як причина, наслідок і діяч. Вся діяльність цих матеріальних начал протікає на розумовому рівні і заснована на матеріальних елементах, грубих чуттях і умоглядному міркуванні. Оманне его проявляється в трьох різних ґунах: добрі, страсті і невігластві.
30:
Взаємодіючи з ґуною добра оманне его трансформується в розум. Усі півбоги, які керують проявленим світом, також постають із цього самого начала    —    з поєднання оманного его і ґуни добра.
31:
Чуття, поза сумнівом, виникають із оманного его під впливом ґуни страсті, отож умоглядне філософське знання і корислива діяльність породжені головним чином із ґуни страсті.
32:
Небо постає зі звуку, а звук із поєднання оманного его і невігластва. Іншими словами, небо є символічним образом Верховної Душі.
33:
Тобі Бог-Особа кинув погляд на небо, поєднане з вічним часом і зовнішньою енерґією, і завдяки цьому виникло відчуття дотику, а з нього постало повітря в небі.
34:
Після того наділене велетенською силою повітря, взаємодіючи із небом, породило сприйнятну для чуттів форму, а сприйняття форми перетворилося в електрику, світло, що за його допомогою можна бачити світ.
35:
Коли на повітря, заряджене електричним струмом, впав погляд Всевишнього, воно, поєднавшись із вічним часом і зовнішньою енерґією, породило воду і смак.
36:
Після того породжена з електричного струму вода поєдналася з вічним часом і зовнішньою енерґією, і коли на неї впав погляд Верховного Бога-Особи, вона трансформувалася у землю, основну якість якої становить запах.
37:
О достойний, усі фізичні елементи, починаючи від неба і закінчуючи землею, проявляють свої вищі й нижчі якості тільки завдяки завершальному доторку Верховного Бога-Особи.
38:
Панівні божества усіх згаданих вище фізичних елементів    —    це вповноважені поширення Господа Вішну. Вони являють собою невід’ємні частки Господа і втілюються в тілах із вічного часу і зовнішньої енерґії. Коли їм були довірені різні обов’язки в керуванні діяльністю всесвіту, вони виявилися неспроможними виконувати їх і тоді звернулися до Господа з прекрасними молитвами.
39:
Півбоги сказали: Господи, Твої лотосові стопи    —    наче парасоля, що захищає зумовлені душі від усіх нещасть матеріального існування. Всі мудреці, знайшовши цей притулок, скидають із себе всі матеріальні біди. Тому ми шанобливо схиляємося до Твоїх лотосових стіп.
40:
Батько, Господи, Боже-Особо, живі істоти в матеріальному світі ніколи не знають щастя, тонучи в троїстих стражданнях. Тому вони шукають притулку в затінку Твоїх сповнених знання лотосових стіп, і ми також віддаємося під їхніх притулок.
41:
В лотосових стопах Господа зосереджені всі святі місця. Великі мудреці кришталево чистого розуму на крилах Вед линуть до гнізда Твого лотосового обличчя. Деякі з них знову й знову віддаються Твоїм лотосовим стопам, знаходячи притулок в найліпшій з річок [Ґанзі].
42:
Просто слухаючи із щирістю та відданістю про Твої лотосові стопи і медитуючи на них у своєму серці, людина відразу ж набуває знання і силою відречення досягає спокою. Отож і ми повинні знайти притулок у святилищі Твоїх лотосових стіп.
43:
Господи, Ти втілюєшся для того, щоб творити, підтримувати і знищувати проявлений космос. Ми віддаємося під захист Твоїх лотосових стіп, тому що вони завжди нагороджують Твоїх відданих пам’яттю про Тебе і безстрашністю.
44:
Господи, люди, які заплуталися в сітях згубної пристрасної прив’язаності до тимчасового тіла та родини і перебувають у рабстві понять «я» і «моє», нездатні побачити Твої лотосові стопи, хоча вони стоять у їхніх же тілах. Однак ми прагнемо знайти притулок під Твоїми лотосовими стопами.
45:
О Верховний Господи, о найбільший з більших, грішники, занурюючись у зовнішній прояв, своєю матеріалістичною діяльністю знищують свій внутрішній зір і тому не бачать Твоїх лотосових стіп. Але Твої чисті віддані, що мають тільки одну мету    —    трансцендентно насолоджуватися оповідями про Твої діяння, завжди споглядають Твої лотосові стопи.
46:
Господи, серйозні в служінні Тобі люди, просто п’ючи нектар оповідей про Тебе, піднімаються на рівень відданого служіння, осяяного повним знанням, пізнають суть зреченості та мудрості і досягають Вайкунтгалоки в духовному небі.
47:
Інші досягають вмиротворення, пізнавши свою трансцендентну природу і за допомогою сили та знання подолавши ґуни природи. Вони також входять у Тебе, але їм доводиться зазнавати величезних труднощів, тоді як відданий просто виконує віддане служіння і не знає таких труднощів.
48:
Тому, о Первинна Особо, ми належимо Тобі і тільки Тобі. Хоча ми Твої створіння, ми були породжені одне за одним під впливом трьох якостей природи, і тому в наших діях немає злагоди. Через це після створення світу нам не вдалося об’єднати свої зусилля для Твого трансцендентного задоволення.
49:
О ненароджений, будь ласка, поясни нам, як Тобі підносити зерно та всі інші предмети насолоди, щоб і ми, і всі інші живі істоти в цьому світі могли безперешкодно підтримувати своє існування і легко здобувати все потрібне для Тебе і для себе.
50:
Ти Первинна Особа, джерело всіх півбогів і всього розмаїття істот, Ти найстарший, але завжди незмінний. Господи, Ти не маєш іншого джерела поза Собою, і не існує нікого вищого за Тебе. Ти запліднив зовнішню енерґію сім’ям сукупності живих істот, але Сам Ти ненароджений.
51:
О Верховна Душе, будь ласка, даруй нам, створеним на початку творення з сукупної космічної енерґії, махат-таттви, Свої милостиві вказівки щодо того, як ми повинні діяти. Милостиво наділи нас Своїм досконалим знанням і силою, щоб ми могли служити Тобі в різних сферах майбутнього творіння.