Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.5.30

Текст

ахам̇-таттва̄д вікурва̄н̣а̄н
мано ваіка̄ріка̄д абгӯт
ваіка̄ріка̄ш́ ча йе дева̄
артга̄бгівйан̃джанам̇ йатах̣

Послівний переклад

ахам-таттва̄т  —  з начала оманного его; вікурва̄н̣а̄т  —  перетворенням; манах̣  —  розум; ваіка̄ріка̄т  —  від взаємодії з ґуною добра; абгӯт  —  виник; ваіка̄ріка̄х̣  —  від взаємодії з добром; ча  —  також; йе  —  ці всі; дева̄х̣  —  півбоги; артга  —  явище; абгівйан̃джанам  —  знання фізичних об’єктів; йатах̣  —  джерело.

Переклад

Взаємодіючи з ґуною добра оманне его трансформується в розум. Усі півбоги, які керують проявленим світом, також постають із цього самого начала    —    з поєднання оманного его і ґуни добра.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Взаємодія оманного его з різними ґунами матеріальної природи породжує всі субстанції проявленого світу.