ШБ 3.5.20

माण्डव्यशापाद्भगवान् प्रजासंयमनो यम: ।
भ्रातु: क्षेत्रे भुजिष्यायां जात: सत्यवतीसुतात् ॥ २० ॥
ма̄н̣д̣авйа-ш́а̄па̄д бгаґава̄н
праджа̄-сам̇йамано йамах̣
бгра̄тух̣ кшетре бгуджішйа̄йа̄м̇
джа̄тах̣ сатйаваті-сута̄т

Synonyms

ма̄н̣д̣авйавеликий ріші Мандав’я Муні; ш́а̄па̄твід його прокляття; бгаґава̄ндуже могутній; праджа̄народжений; сам̇йаманах̣повелитель смерті; йамах̣відомий як Ямараджа; бгра̄тух̣брата; кшетреу дружині; бгуджішйа̄йа̄мналожниці; джа̄тах̣народжений; сатйаватіСат’яваті (матері Вічітравір’ї та В’ясадеви); сута̄твід сина (В’ясадеви).

Translation

Я знаю, що ти став Відурою через прокляття Мандав’ї Муні, а раніше ти був цар Ямараджа, великий повелитель, вершитель долі живих істот після їхньої смерті. Тебе зачав син Сат’яваті, В’ясадева, у лоні наложниці свого брата.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Мандав’я Муні був великий мудрець (див. Бгаґ. 1.13.1), а Відура був раніше Ямараджею, що розпоряджається долею живих істот після їхньої смерті. Народження, підтримання і смерть    —    це три стани, через які проходять усі живі істоти в матеріальному світі. Як вповноважений повелитель смерті, Ямараджа колись присудив Мандав’ю Муні за дитячі пустощі до того, що його проткнули списом. Мандав’я, розгнівавшись на Ямараджу за несправедливу кару, прокляв стати шудрою (членом менш розумного класу робітників). Внаслідку Ямараджа народився у лоні наложниці Вічітравір’ї з сімені Вічітравір’їного брата, В’ясадеви. Вічітравір’я    —    це син Сат’яваті від великого царя Шантану, брата Бгішмадеви. Таємнича історія Відури була відома Майтреї Муні, тому що він доводився другом і ровесником В’ясадеві. Хоча Відура народився в лоні наложниці, його батько і оточення були піднесені й шляхетні особи, від яких він успадкував найцінніший дар    —    велику відданість Господу. Народитися в такій піднесеній родині означає отримати величезну перевагу на шляху відданості. Відура отримав таку можливість за свої колишні великі заслуги.