Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.5.13

Текст

са̄ ш́раддадга̄насйа вівардгама̄на̄
вірактім анйатра кароті пум̇сах̣
харех̣ пада̄нусмр̣ті-нірвр̣тасйа
самаста-дух̣кга̄пйайам а̄ш́у дгатте

Послівний переклад

са̄  —  ці оповіді про Крішну, крішна-катга; ш́раддадга̄насйа  —  спраглого почути; вівардгама̄на̄  —  поступово збільшуючи; вірактім  —  відреченість; анйатра  —  щодо іншого (ніж ці оповіді); кароті  —  робить; пум̇сах̣  —  людини, яка так робить; харех̣  —  Господа; пада-анусмр̣ті  —  постійне пам’ятання про лотосові стопи Господа; нірвр̣тасйа  —  того, хто досягнув таке трансцендентне блаженство; самаста-дух̣кга  —  всі нещастя; апйайам  —  знищені; а̄ш́у  —  негайно; дгатте  —  виконує.

Переклад

Якщо людина прагне постійно слухати оповіді про Крішну, та ця крішна-катга поступово розвиває в неї відречність від усього іншого. Постійне пам’ятування лотосових стіп Господа Крішни дарує відданому трансцендентне блаженство і відразу ж звільняє від усіх страждань.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Ми повинні глибоко усвідомити, що на абсолютному рівні крішна-катга тотожна Самому Крішні. Господь    —    це Абсолютна Істина, і тому Його ім’я, форма, якості та всі інші атрибути, що служать темами для крішна-катги, невідмінні від Нього Самого. «Бгаґавад-ґіта», зійшовши з вуст Господа, тотожна Самому Господу. Коли щирий відданий читає «Бгаґавад-ґіту», це для нього практично те саме, що віч-на-віч спілкуватися з Самим Господом. Однак цього не можна сказати про світських любителів посперечатися. Коли людина читає «Бгаґавад-ґіту», вона отримує доступ до всіх енерґій Господа, за умови що вона розуміє «Ґіту» так, як радить Сам Господь. Якщо хтось нерозважливо намагається тлумачити «Бгаґавад-ґіту» на свій лад, йому не слід сподіватися від неї якогось трансцендентного блага. Той, хто з якихось прихованих мотивів намагається вичавити з «Бгаґавад-ґіти» потрібний йому смисл, аж ніяк не належить числа ш́раддадга̄на-пум̇сах̣ (тих, хто прагне слухати крішна-катгу в авторитетному викладі). Такий інтерпретатор не отримає від «Бгаґавад-ґіти» ніякої користі, хоч би як хвалили його вченість невтаємничені люди. Лише ш́раддадга̄на, щирий відданий може отримати від «Бгаґавад-ґіти» все її благо. Всемогутній Господь дарує йому трансцендентне блаженство, яке знищує всі його прив’язаності і усуває всі пов’язані з ними матеріальні страждання. Тільки відданий може зрозуміти смисл цього вірша Відури, тому що переконався в справедливості його слів на власному досвіді. Постійно слухаючи крішна-катгу і таким чином постійно пам’ятаючи лотосові стопи Господа, чистий відданий отримує від життя велику радість. Для такого відданого немає матеріального існування, а хвалене блаженство брахмананди для відданого, що купається у трансцендентному океані блаженства, ламаного гроша не варте.