ШБ 3.5.42
Devanagari
यच्छ्रद्धया श्रुतवत्या य भक्त्या
संमृज्यमाने हृदयेऽवधाय ।
ज्ञानेन वैराग्यबलेन धीरा
व्रजेम तत्तेऽङ्घ्रिसरोजपीठम् ॥ ४२ ॥
संमृज्यमाने हृदयेऽवधाय ।
ज्ञानेन वैराग्यबलेन धीरा
व्रजेम तत्तेऽङ्घ्रिसरोजपीठम् ॥ ४२ ॥
Verse text
йач чграддгайа̄ ш́рутаватйа̄ ча бгактйа̄
саммр̣джйама̄не хр̣дайе ’вадга̄йа
джн̃а̄нена ваіра̄ґйа-балена дгіра̄
враджема тат те ’н̇ґгрі-сароджа-піт̣гам
саммр̣джйама̄не хр̣дайе ’вадга̄йа
джн̃а̄нена ваіра̄ґйа-балена дгіра̄
враджема тат те ’н̇ґгрі-сароджа-піт̣гам
Synonyms
йат — те, що; ш́раддгайа̄ — щиро; ш́рутаватйа̄ — просто слухаючи; ча — також; бгактйа̄ — з відданістю; саммр̣джйама̄не — очищуючись; хр̣дайе — у серці; авадга̄йа — медитація; джн̃а̄нена — знанням; ваіра̄ґйа — зреченості; балена — силою; дгіра̄х̣ — вмиротворений; враджема — повинні йти; тат — до того; те — Твої; ан̇ґгрі — стопи; сароджа-піт̣гам — лотосове святилище.
Translation
Просто слухаючи із щирістю та відданістю про Твої лотосові стопи і медитуючи на них у своєму серці, людина відразу ж набуває знання і силою відречення досягає спокою. Отож і ми повинні знайти притулок у святилищі Твоїх лотосових стіп.
Purport
ПОЯСНЕННЯ: Медитація на лотосові стопи Господа робить такий чудесний вплив на щирого відданого, що з нею не йдуть ні в яке порівняння жодні інші методи. Розум матеріалістів настільки стурбований, що ніякими особистими зусиллями вони не можуть його опанувати і скерувати на пошук Верховної Істини. Але навіть такі матеріалісти, виявивши хоча б невелике бажання слухати про трансцендентні ім’я Господа, Його славу, якості тощо, досягають більшого успіху, ніж ті, хто йде будь-якими іншими шляхами розвитку знання і зреченості. Зумовлена душа прив’язується до ідеї про те, що вона тіло, і тому скніє в невігластві. Самопізнання має силу породжувати в людині відреченість від дорогих їй матеріальних речей. Якщо знання не розвиває в людині такої відреченості, воно нічого не варте. Серед усіх прив’язаностей до матеріальної насолоди найглибше вкорінена в серці прив’язаність до сексу. Якщо людина прив’язана до сексу, можна зрозуміти, що вона не має знання. Знання породжує відреченість. Такий шлях самопізнання. І ці два неодмінні елементи самопізнання, знання та зреченість, дуже швидко проявляються в того, хто виконує віддане служіння лотосовим стопам Господа. Тут слід звернути особливу увагу на слово дгіра. Дгірою називають особу, яка не втрачає самовладання навіть тоді, коли для цього є всі підстави. Шрі Ямуначар’я каже: «Відколи я занурився у віддане служіння Господу Крішні, я не можу навіть думати про секс, а якщо мені в голову приходить думка про секс, я відчуваю огиду». Відданий Господа стає дгірою, просто щиро медитуючи на лотосові стопи Господа.
Той, хто стає на шлях відданого служіння, повинен отримати посвяту від істинного духовного вчителя і відповідно до його вказівок слухати оповіді про Господа. Прийняти духовного вчителя означає реґулярно слухати з його вуст розповіді про Господа. Відданий сам реально відчуває, як поглиблюється його знання і зреченість. Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу настійливо рекомендує цей метод: слухати істинного відданого. Йдучи цим шляхом, людина досягає найвищого успіху, недосяжного для послідовників усіх інших методів.