Skip to main content

Word for Word Index

ha
ha sido — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.21
había — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.11
en verdad. — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.23, Śrīmad-bhāgavatam 3.19.28, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.4-5, Śrīmad-bhāgavatam 6.11.2-3, Śrīmad-bhāgavatam 6.13.18, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.59, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.17, Śrīmad-bhāgavatam 6.18.9, Śrīmad-bhāgavatam 7.4.40, Śrīmad-bhāgavatam 8.15.24, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.23, Śrīmad-bhāgavatam 9.11.15, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.18, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.13, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.11, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.3
de hecho — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.47
entonces. — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.41
ciertamente. — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.30, Śrīmad-bhāgavatam 4.4.32, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.40, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.42, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.52
todavía — Śrīmad-bhāgavatam 4.5.8
por supuesto. — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.18
tal como él lo hizo — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.42
así. — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.17
ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.63, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.40, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.59, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.10, Śrīmad-bhāgavatam 5.2.6, Śrīmad-bhāgavatam 5.3.3, Śrīmad-bhāgavatam 5.4.19, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.26, Śrīmad-bhāgavatam 5.8.15, Śrīmad-bhāgavatam 5.13.26, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.34, Śrīmad-bhāgavatam 5.19.29-30, Śrīmad-bhāgavatam 5.21.8-9, Śrīmad-bhāgavatam 5.21.8-9, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.20, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.7, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.15, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.36, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.2
en el pasado. — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.6, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.26, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.1, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.21, Śrīmad-bhāgavatam 9.6.30, Śrīmad-bhāgavatam 9.20.33, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.25
famoso — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.27
en efecto — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.6, Śrīmad-bhāgavatam 5.4.8
¡ay de mí! — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.19
sin duda — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.13
¡oh! — Śrīmad-bhāgavatam 5.11.9, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.21
con gran claridad — Śrīmad-bhāgavatam 5.22.2
indeed — Śrīmad-bhāgavatam 5.23.1
es evidente — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.18
así sucedió. — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.9
completamente manifestados — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.9
así — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.2-3
positivamente. — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.17
en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.28
ila–hubo — CC Antya-līlā 17.49
vimumoca ha
el Señor Brahmā lo desechó. — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.28
Le liberó de las ataduras.Śrīmad-bhāgavatam 10.11.6
uvāca ha
se dirigió. — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.1
dijo — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.31
vāva ha
en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.6
ha vā
ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.9, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.39, Śrīmad-bhāgavatam 5.4.2
como si fuese — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.7
en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.8, Śrīmad-bhāgavatam 5.8.28, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.16, Śrīmad-bhāgavatam 5.25.3
ha vāva
en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.23, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.20, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.6
ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.6.10, Śrīmad-bhāgavatam 5.7.9, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.11, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.35
u ha
como es famoso — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.24
ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.13, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.31, Śrīmad-bhāgavatam 5.25.9, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.36
¡oh! — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.4
en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.3, Śrīmad-bhāgavatam 5.23.8