ŚB 6.16.17

अथ तस्मै प्रपन्नाय भक्ताय प्रयतात्मने ।
भगवान्नारद: प्रीतो विद्यामेतामुवाच ह ॥ १७ ॥
atha tasmai prapannāya
bhaktāya prayatātmane
bhagavān nāradaḥ prīto
vidyām etām uvāca ha

Palabra por palabra

athaa continuación; tasmaia él; prapannāyaque era entregado; bhaktāyaque era un devoto; prayata-ātmanecon dominio de sí mismo; bhagavānel muy poderoso; nāradaḥNārada; prītaḥmuy complacido; vidyāmconocimiento trascendental; etāmeste; uvācahabló; haen verdad.

Traducción

A continuación, muy complacido con Citraketu, que era un devoto con dominio de sí mismo y un alma entregada, el muy poderoso sabio Nārada le dio las siguientes instrucciones trascendentales.