Word for Word Index
- а̄сакта-манасах̣
- привязавшись в уме — Шримад-бхагаватам 11.21.24
- ананйа-манасах̣
- те, чей ум не отклоняется — Бг. 9.13
- антах̣-манасах̣
- внутреннего ума — Шримад-бхагаватам 3.5.45
- ануракта-манасах̣
- те, чьи умы привязаны (к Нему) — Шримад-бхагаватам 10.16.20
- бхагна- манасах̣
- тот, чье сердце разбито — Шримад-бхагаватам 8.6.36
- вишан̣н̣а-манасах̣
- огорченные — Шримад-бхагаватам 8.8.36
- мукунда-манасах̣
- того, кто уже сознает Бога — Шримад-бхагаватам 1.12.6
- су-манасах̣
- с благостным умонастроением, умонастроением Вайкунтхи — Шримад-бхагаватам 3.15.19
- манасах̣
- ума — Нектар наставлений 1
- ума — Бг. 3.42, Ш́рӣ ӣш́опаниш̣ад 4, Шримад-бхагаватам 2.6.34, Шримад-бхагаватам 2.10.34, Шримад-бхагаватам 3.26.23-24, Шримад-бхагаватам 3.28.36, Шримад-бхагаватам 4.1.28, Шримад-бхагаватам 5.6.2, Шримад-бхагаватам 5.11.9, Шримад-бхагаватам 5.11.11, Шримад-бхагаватам 5.11.12, Шримад-бхагаватам 6.4.26, Шримад-бхагаватам 10.8.25, Шримад-бхагаватам 10.14.38, Шримад-бхагаватам 10.47.34, Шримад-бхагаватам 11.3.23, Шримад-бхагаватам 11.13.9-10, Шримад-бхагаватам 11.13.33, Шримад-бхагаватам 11.13.34, Шримад-бхагаватам 11.19.20-24, Шримад-бхагаватам 11.20.21, Шримад-бхагаватам 11.23.45, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 6.60, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.11, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.29-30, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.27, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.83
- умом — Шримад-бхагаватам 1.2.20
- тонкого тела — Шримад-бхагаватам 2.6.11
- те, чей ум — Шримад-бхагаватам 3.9.7
- из ума — Шримад-бхагаватам 3.12.24, Шримад-бхагаватам 3.12.27, Шримад-бхагаватам 3.26.61, Шримад-бхагаватам 6.15.24
- ум — Шримад-бхагаватам 3.32.10
- чей ум — Шримад-бхагаватам 3.32.16, Шримад-бхагаватам 10.52.30, Шримад-бхагаватам 11.14.13
- их умы — Шримад-бхагаватам 3.32.17, Шримад-бхагаватам 4.16.1, Шримад-бхагаватам 12.3.39-40
- чьи умы — Шримад-бхагаватам 6.9.39, Шримад-бхагаватам 10.83.2
- (для) ума — Шримад-бхагаватам 8.3.10
- те, чьи умы — Шримад-бхагаватам 8.9.11, Шримад-бхагаватам 10.16.32, Шримад-бхагаватам 10.21.4, Шримад-бхагаватам 10.23.18, Шримад-бхагаватам 10.23.23
- те, чьи умы охвачены гневом — Шримад-бхагаватам 8.10.6
- умов — Шримад-бхагаватам 10.47.66
- в сердце — Шримад-бхагаватам 10.73.33
- его ума — Шримад-бхагаватам 11.24.28
- для ума — Шримад-бхагаватам 12.12.50
- сантушт̣а-манасах̣
- (для) того, кто черпает удовлетворение в своем «Я» — Шримад-бхагаватам 7.15.17
- сунирвин̣н̣а-манасах̣
- те, чьи умы в замешательстве — Шримад-бхагаватам 8.7.7
- хр̣шт̣а-манасах̣
- чей ум совершенно спокоен — Шримад-бхагаватам 4.21.45
- эка-манасах̣
- тот, чей ум лишен двойственности — Шримад-бхагаватам 3.25.32
- прамудита-манасах̣
- те, чей ум оживлен — Шримад-бхагаватам 5.25.4
- манасах̣ тасйа
- из его (Господа Брахмы) ума — Шримад-бхагаватам 9.1.10
- ш́ан̇кита-манасах̣
- те, чьи умы охватил страх — Шримад-бхагаватам 5.10.3
- удвигна-манасах̣
- те, чей ум охвачен смятением — Шримад-бхагаватам 10.4.32