Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.73.33

Текст

тач чхрутва̄ прӣта-манаса
индрапрастха-нива̄синах̣
менире ма̄гадхам̇ ш́а̄нтам̇
ра̄джа̄ ча̄пта-маноратхах̣

Пословный перевод

тат — это; ш́рутва̄ — услышав; прӣта — довольные; манасах̣ — в сердце; индрапрастха-нива̄синах̣ — жители Индрапрастхи; менире — поняли; ма̄гадхам — Джарасандха; ш́а̄нтам — обрел вечный покой; ра̄джа̄ — царь (Юдхиштхира); ча — и; а̄пта — исполнены; манах̣-ратхах̣ — чьи желания.

Перевод

Жители Индрапрастхи очень обрадовались, услышав этот звук, ибо поняли, что царь Магадхи успокоился навеки. А царь Юдхиштхира почувствовал, что теперь все его желания исполнились.