Skip to main content

Word for Word Index

а-тат-таттва-видах̣
не зная, что предвещали (эти знамения) — Шримад-бхагаватам 3.17.15
а-тат-вида̄м
тех, кто ничего не знал — Шримад-бхагаватам 3.19.6
тех, кто находится в невежестве — Шримад-бхагаватам 5.4.14
а-тат-архан̣а̄н
не заслужили от них этого — Шримад-бхагаватам 3.15.30
а-тат- джн̃а̄н
не обладающих духовным знанием — Шримад-бхагаватам 5.5.15
а-тат-джн̃ах̣
не ведающий о том, невежественный — Шримад-бхагаватам 7.15.10
а-тат-видам
не обладающему достаточным опытом для этого — Шримад-бхагаватам 4.9.4
а-тат-видах̣
люди, которые не знают об этом. — Шримад-бхагаватам 3.33.11
те, кто лишен знания. — Шримад-бхагаватам 4.29.48
а-тат-арха̄
которая не заслуживала — Шримад-бхагаватам 4.23.19
а-тат- архан̣ам
не заслуживающего этого (потому что он обладал возвышенными качествами и, кроме того, был еще совсем ребенком) — Шримад-бхагаватам 7.8.3-4
а-тат-дхийа̄
представлением о себе как о теле — Шримад-бхагаватам 7.9.17
а-тат-вӣрйа-видуши
не знавший о могуществе Господа Шивы — Шримад-бхагаватам 6.17.10
а-тат-прабха̄ва-видах̣
которые не поняли, какое возвышенное положение он занимает — Шримад-бхагаватам 5.9.8
а-тат-джн̃а-джана
людьми, не знавшими его истинного положения — Шримад-бхагаватам 5.9.9-10
а-тат-архах̣
хотя и не подходил для роли носильщика паланкина — Шримад-бхагаватам 5.10.1
а-тат-архан̣ам
о том, что не заслуживало скорби — Шримад-бхагаватам 4.28.22
то, что не одобряется шастрами. — Шримад-бхагаватам 10.1.10
а-тат-арха̄м
хотя это было невозможно — Шримад-бхагаватам 4.26.4
а-тат-дхйа̄на̄т
из-за телесной концепции жизни — Шримад-бхагаватам 4.12.4
а-тат-архан̣ах̣
хоть и не был достоин того — Шримад-бхагаватам 4.14.9
а-тат
не то — Шримад-бхагаватам 4.13.10
а-тат-архам
не заслуживающего этого — Шримад-бхагаватам 6.15.18-19
а-тат-рачанайа̄
из-за ошибочного отождествления себя с телом, что было причиной материальной деятельности — Шримад-бхагаватам 5.6.19
а-тат- архах̣
недостоин того (положения) — Шримад-бхагаватам 5.24.1
а-тат-джн̃а
без знания о том — Шримад-бхагаватам 10.12.25
а-тат-вӣрйа-ковида̄
(из-за своей сильной любви к Кришне) без знания о том, что Он, Личность Бога, обладает величайшим могуществом. — Шримад-бхагаватам 10.9.12
тат-а̄гамана
Его появления — Шримад-бхагаватам 10.30.44
тат-а̄джн̃айа̄
по его (Брахмы) приказу. — Шримад-бхагаватам 4.2.7
тат-родхана-а̄йа̄са
своей попытки не пустить коров к их телятам — Шримад-бхагаватам 10.13.32
тат-дарш́ана-а̄ка̄н̇кшах̣
пожелавший увидеть его — Шримад-бхагаватам 9.5.23
тат-двӣпа-а̄кхйа̄-карах̣
дающая название тому острову — Шримад-бхагаватам 5.20.13
тат- а̄ла̄па̄х̣
говоря о Нем — Шримад-бхагаватам 10.30.43
тат-а̄лока̄т
видя их — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.1
тат-ӣкшан̣а-утпрема-раса-а̄плута-а̄ш́айа̄х̣
те, у которых все мысли слились с волной родительской любви, поднявшейся в них, когда они увидели своих сыновей — Шримад-бхагаватам 10.13.33
тат-а̄птйаи
чтобы приблизиться к Нему. — Шримад-бхагаватам 12.8.42
тат-а̄тма-джа̄х̣ ча
и его дети: Прияврата, Уттанапада, Девахути и т. д. — Шримад-бхагаватам 2.7.43-45
тат-тат-а̄тма̄
все те различные индивидуальные души — Шримад-бхагаватам 10.13.21
тат-а̄тма̄нах̣
те, чей ум всегда сосредоточен на Всевышнем — Бг. 5.17
облик, духовные тела, как у Господа — Шримад-бхагаватам 7.10.39