ШБ 11.23.45

दानं स्वधर्मो नियमो यमश्च
श्रुतं च कर्माणि च सद्‍व्रतानि ।
सर्वे मनोनिग्रहलक्षणान्ता:
परो हि योगो मनस: समाधि: ॥ ४५ ॥
да̄нам̇ сва-дхармо нийамо йамаш́ ча
ш́рутам̇ ча карма̄н̣и ча сад-врата̄ни
сарве мано-ниграха-лакшан̣а̄нта̄х̣
паро хи його манасах̣ сама̄дхих̣

Пословный перевод

да̄намблаготворительность; сва-дхармах̣выполнение предписанных обязанностей; нийамах̣предписания для повседневной жизни; йамах̣основные принципы духовной практики; чаи; ш́рутамслушание писаний; чаи; карма̄н̣иблагочестивая деятельность; чаи; сатчистые; врата̄ниобеты; сарвевсе; манах̣-ниграхах̣в обуздании ума; лакшан̣азаключающаяся; анта̄х̣их цель; парах̣высшее; хипоистине; йогах̣трансцендентное знание; манасах̣ума; сама̄дхих̣медитация на Всевышнего в состоянии транса.

Перевод

Конечная цель благотворительности, исполнения предписанных обязанностей, соблюдения главных и второстепенных регулирующих принципов, слушания писаний, совершения праведных поступков и следования очистительным обетам — это обуздание ума. Поистине, сосредоточение ума на Всевышнем — это совершенство йоги.