ШБ 9.1.10

मरीचिर्मनसस्तस्य जज्ञे तस्यापि कश्यप: ।
दाक्षायण्यां ततोऽदित्यां विवस्वानभवत् सुत: ॥ १० ॥
марӣчир манасас тасйа
джаджн̃е тасйа̄пи каш́йапах̣
да̄кша̄йан̣йа̄м̇ тато ’дитйа̄м̇
вивасва̄н абхават сутах̣

Пословный перевод

марӣчих̣великий праведник по имени Маричи; манасах̣ тасйаиз его (Господа Брахмы) ума; джаджн̃еродился; тасйа апиего (Маричи); каш́йапах̣Кашьяпа (родился); да̄кша̄йан̣йа̄мв лоне дочери Махараджи Дакши; татах̣затем; адитйа̄мво чреве Адити; вивасва̄нВивасван; абхаватпоявился; сутах̣сын.

Перевод

Из ума Господа Брахмы появился Маричи, а из семени Маричи родился Кашьяпа, матерью которого стала дочь Махараджи Дакши. Кашьяпа же в лоне Адити зачал Вивасвана.