Synonyma
- deśa-adhyakṣa
- statkář — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.102
- deśa-antara
- do různých částí země. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.84
- deśa-antare
- v jiných státech — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 7.58
- anya deśa
- do jiné země. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 10.124
- jiné země — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 13.146
- anya-deśa
- v jiných zemích — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.228-229
- deśa-kāla-artha-tattva-jñaḥ
- velmi zkušený s ohledem na čas, místa a okolnosti — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.22
- deśa-kāla-deha-avasthāna
- země, času, těla a postavení — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.42
- bahu-deśa
- mnoha zeměmi — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.68
- dakṣiṇa deśa
- jižní Indie — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.166
- dakṣiṇa-deśa
- jižní Indii — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 7.13
- lidé z jižní Indie. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 7.104
- deśa-pātra dekhi'
- když viděl okolnosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.83
- deśa
- místům — Bg. 13.8-12
- místo — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.67, Śrīmad-bhāgavatam 5.3.2, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.4, Śrīmad-bhāgavatam 8.9.28
- prostor — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.27
- s ohledem na místo — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.54
- určité místo, svaté místo či chrám — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.17
- co se týče místa — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.16
- země — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 10.86, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.255, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 7.118, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 23.72
- tato země. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 12.15
- zemí — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 4.98, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.120, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.122
- ze země — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.226
- celá země — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 7.118
- zemi. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.45
- do své země. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.35
- země pobytu. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.144
- ohledně místa — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.18
- dik-deśa
- směr a zem — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.8
- eka-deśa
- jedna část — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.4-5
- částečné pochopení. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.129
- na jednom místě — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.110
- deśa-viśeṣāḥ
- určitá země — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.4
- eka-deśa-stham
- ležící na jednom místě — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.53-54
- deśa-kāla-jñaḥ
- který dobře rozuměl situaci podle dané chvíle a okolností — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.18-19
- deśa-kāla-vidhāna-vit
- dobře si vědom povinností s ohledem na čas, místo a cíl. — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.16
- gauḍa-deśa
- v Bengálsku — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 10.121
- území známé jako Gaudadéš neboli Bengálsko — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.24
- zemi známou jako Bengálsko — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 16.91
- lidé ze všech provincií Bengálska. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 2.20