ŚB 7.15.4
Dévanágarí
देशकालोचितश्रद्धाद्रव्यपात्रार्हणानि च ।
सम्यग्भवन्ति नैतानि विस्तरात्स्वजनार्पणात् ॥ ४ ॥
सम्यग्भवन्ति नैतानि विस्तरात्स्वजनार्पणात् ॥ ४ ॥
Verš
deśa-kālocita-śraddhā-
dravya-pātrārhaṇāni ca
samyag bhavanti naitāni
vistarāt sva-janārpaṇāt
dravya-pātrārhaṇāni ca
samyag bhavanti naitāni
vistarāt sva-janārpaṇāt
Synonyma
Překlad
Pokud někdo zařizuje, aby během obřadu śrāddha nasytil mnoho brāhmaṇů či příbuzných, nastanou nesrovnalosti týkající se doby, místa, prokazování úcty a složek obřadu, uctívané osoby a metody uctívání.
Význam
Nārada Muni zakazuje dělat zbytečně velkolepé přípravy hostin pro příbuzné či brāhmaṇy během obřadu śrāddha. Bohatí lidé během tohoto obřadu nešetří. Indové zvláště utrácejí při třech příležitostech — při narození dítěte, svatbě a obřadu śrāddha — ale śāstry zakazují nadměrné výdaje spojené se zvaním mnoha brāhmaṇů a příbuzných, zvláště k obřadu śrāddha.