CC Madhya 23.72

বিদগ্ধশ্চতুরো দক্ষঃ কৃতজ্ঞঃ সুদৃঢ়ব্রতঃ ।
দেশকালসুপাত্রজ্ঞঃ শাস্ত্রচক্ষুঃ শুচির্বশী ॥ ৭২ ॥
vidagdhaś caturo dakṣaḥ
kṛta-jñaḥ su-dṛḍha-vrataḥ
deśa-kāla-supātra-jñaḥ
śāstra-cakṣuḥ śucir vaśī

Synonyma

vidagdhaḥodborník na umělecký požitek; caturaḥvychytralý; dakṣaḥšikovný; kṛta-jñaḥuznalý; su-dṛḍha-vrataḥpevně odhodlaný; deśazemě; kālačasu; su-pātravhodnosti; jñaḥznalec; śāstra-cakṣuḥznalec autoritativních písem; śuciḥvelmi čistý a upravený; vaśīsebeovládnutý.

Překlad

„  ,Kṛṣṇa je velkým odborníkem na umělecký požitek. Je vychytralý, šikovný, uznalý a pevně odhodlaný ve svých slibech. Ví, jak se zachovat podle času, osoby a země, a vidí prostřednictvím písem a autoritativních knih. Je velmi čistý a sebeovládnutý.̀  “