Word for Word Index
- а̄ха у
- может быть — Шримад-бхагаватам 10.30.10
- ута а̄ха у
- или же — Шримад-бхагаватам 10.64.23
- атха у
- иными словами — Бг. 4.35
- и потом — Шримад-бхагаватам 10.29.34
- а также — Шримад-бхагаватам 10.40.13-14
- затем — Шримад-бхагаватам 10.45.30-31, Шримад-бхагаватам 10.59.23, Шримад-бхагаватам 10.68.20, Шримад-бхагаватам 10.89.6-7, Шримад-бхагаватам 11.26.25
- а затем — Шримад-бхагаватам 10.48.21, Шримад-бхагаватам 10.59.42, Шримад-бхагаватам 10.71.18
- поэтому — Шримад-бхагаватам 10.60.36
- впредь — Шримад-бхагаватам 10.73.14
- таким образом — Шримад-бхагаватам 11.24.2
- и далее — Шримад-бхагаватам 12.8.24
- у ха ва̄
- несомненно — Шримад-бхагаватам 5.2.19
- поистине — Шримад-бхагаватам 5.7.2
- ва̄ у ха
- конечно же — Шримад-бхагаватам 5.1.31
- у ха ва̄ва
- поистине — Шримад-бхагаватам 5.3.15, Шримад-бхагаватам 5.15.1, Шримад-бхагаватам 5.16.20-21
- или — Шримад-бхагаватам 5.14.38
- несомненно — Шримад-бхагаватам 12.6.68
- на у джана̄х̣
- не обыкновенные люди. — Шримад-бхагаватам 10.26.18
- ким у
- не говоря уже — Шримад-бхагаватам 3.15.48
- каковы тогда — Шримад-бхагаватам 7.7.44
- что уж (говорить) — Шримад-бхагаватам 8.17.10
- что уж — Шримад-бхагаватам 10.6.37-38
- либо — Шримад-бхагаватам 10.14.28
- что уж говорить — Шримад-бхагаватам 10.49.20, Шримад-бхагаватам 10.88.38-39, Шримад-бхагаватам 11.26.24
- что говорить — Шримад-бхагаватам 10.72.11
- что же еще — Шримад-бхагаватам 10.86.53
- что говорить о — Шримад-бхагаватам 12.10.25, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.190
- ли — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.139
- на у
- не — Бг. 17.28, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.99, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.120, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.145
- нет — Шримад-бхагаватам 10.22.16
- на у чет
- если не — Шримад-бхагаватам 10.29.35, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.64
- если нет — Шримад-бхагаватам 10.43.4
- тат у
- то косвенно — Шримад-бхагаватам 5.5.26
- тат у ха
- то самое (чему его учил отец) — Шримад-бхагаватам 5.9.5
- у
- также — Ш́рӣ ӣш́опаниш̣ад 5, Ш́рӣ ӣш́опаниш̣ад 5, Ш́рӣ ӣш́опаниш̣ад 9, Ш́рӣ ӣш́опаниш̣ад 12
- знак удивления — Шримад-бхагаватам 1.15.8
- возвышенное — Шримад-бхагаватам 2.2.26
- не говоря уже — Шримад-бхагаватам 2.7.46
- которые — Шримад-бхагаватам 3.7.37
- несомненно — Шримад-бхагаватам 3.8.15, Шримад-бхагаватам 10.22.19, Шримад-бхагаватам 10.63.28, Шримад-бхагаватам 12.8.7-11