Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.64.23

Текст

пӯрвам̇ твам аш́убхам̇ бхун̇кша
ута̄хо нр̣пате ш́убхам
на̄нтам̇ да̄насйа дхармасйа
паш́йе локасйа бха̄сватах̣

Пословный перевод

пӯрвам — вначале; твам — ты; аш́убхам — последствия неблагочестивых поступков; бхун̇кше — хочешь испытать; ута а̄ха у — или же; нр̣-пате — о царь; ш́убхам — последствия благочестивых поступков; на — не; антам — конца; да̄насйа — благотворительности; дхармасйа — религиозной; паш́йе — я вижу; локасйа — мира; бха̄сватах̣ — сверкающего.

Перевод

[Ямараджа сказал:] Мой дорогой царь, что ты хочешь испытать сначала — последствия своих грехов или благочестивых поступков? Поистине, я не вижу конца тем щедрым дарам, которые ты раздавал, послушный долгу, и тем наслаждениям, что ожидают тебя за это на сверкающих райских планетах.