ШБ 10.43.4
Деванагари
अम्बष्ठाम्बष्ठ मार्गं नौ देह्यपक्रम मा चिरम् । नो चेत् सकुञ्जरं त्वाद्य नयामि यमसादनम् ॥ ४ ॥
Текст стиха
амбашт̣ха̄мбашт̣ха ма̄ргам̇ нау
дехй апакрама ма̄ чирам
но чет са-кун̃джарам̇ тва̄дйа
найа̄ми йама-са̄данам
дехй апакрама ма̄ чирам
но чет са-кун̃джарам̇ тва̄дйа
найа̄ми йама-са̄данам
Пословный перевод
амбашт̣ха амбашт̣ха — о погонщик слонов, погонщик слонов; ма̄ргам — путь; нау — Нам; дехи — дай; апакрама — отодвинься; ма чирам — без промедления; на у чет — если нет; са-кун̃джарам — вместе с твоим слоном; тва̄ — тебя; адйа — сегодня; найа̄ми — Я пошлю; йама — повелителя смерти; са̄данам — в обитель.
Перевод
[Господь Кришна сказал:] Эй, погонщик, погонщик, сейчас же отодвинься и уступи Нам дорогу! Если ты этого не сделаешь, то сегодня же Я отправлю тебя и твоего слона в обитель Ямараджи!