ШБ 10.71.18

अथो मुनिर्यदुपतिना सभाजित:
प्रणम्य तं हृदि विदधद् विहायसा ।
निशम्य तद्व्‍यवसितमाहृतार्हणो
मुकुन्दसन्दरशननिर्वृतेन्द्रिय: ॥ १८ ॥
атхо мунир йаду-патина̄ сабха̄джитах̣
пран̣амйа там̇ хр̣ди видадхад виха̄йаса̄
ниш́амйа тад-вйаваситам а̄хр̣та̄рхан̣о
мукунда-сандараш́ана-нирвр̣тендрийах̣

Пословный перевод

атха уа затем; муних̣мудрец (Нарада); йаду-патина̄Кришной, повелителем Яду; сабха̄джитах̣чествованный; пран̣амйапоклонившись; тамЕму; хр̣див своем сердце; видадхатпоместив Его; виха̄йаса̄по небу; ниш́амйауслышав; татЕго; вйаваситамподтвердившиеся намерения; а̄хр̣таприняв; архан̣ах̣поклонение; мукундас Господом Кришной; сандараш́анаот встречи; нирвр̣таумиротворены; индрийах̣чьи чувства.

Перевод

Шри Кришна, повелитель Яду, почтительно попрощался с Нарадой Муни, а тот в свою очередь поклонился Господу. Встреча с Господом Кришной утолила голод всех чувств Нарады. Узнав о решении Господа и приняв почести, которые Господь ему оказал, Нарада поместил Его в свое сердце и удалился по небу.