Skip to main content

Word for Word Index

а̄кула-индрийах̣
в смятении. — Шримад-бхагаватам 6.1.28-29
а̄тура-индрийах̣
тот, кто страдает — Шримад-бхагаватам 4.3.21
авахита- индрийах̣
сосредоточенный в уме, не отвлекаемый чувствами. — Шримад-бхагаватам 8.5.25
авиджита- индрийах̣
не владеющий чувствами. — Шримад-бхагаватам 10.20.38
авичала-индрийах̣
неподвластный страстям — Шримад-бхагаватам 4.12.14
аджита-индрийах̣
не способный обуздывать чувства. — Шримад-бхагаватам 6.18.40
тот, чувства которого не обузданы. — Шримад-бхагаватам 7.4.19
тот, чьи чувства не обузданы — Шримад-бхагаватам 7.6.9
тот, кто не способен владеть своими чувствами — Шримад-бхагаватам 7.6.15
не научившийся управлять своими чувствами — Шримад-бхагаватам 11.3.45
неспособный владеть своими чувствами. — Шримад-бхагаватам 11.7.56
неспособности совладать со своими чувствами. — Шримад-бхагаватам 11.26.17
акхила-индрийах̣
тот, вся деятельность внешних органов чувств которого — Шримад-бхагаватам 10.12.44
виджита-анйа-индрийах̣
тот, кто подчинил себе остальные органы чувств — Шримад-бхагаватам 11.8.21
атикутука-удвр̣тйа-стимита-эка̄даш́а- индрийах̣
тот, у которого все одиннадцать его органов встрепенулись от изумления, а потом замерли от трансцендентного блаженства (Брахма) — Шримад-бхагаватам 10.13.56
бала-индрийах̣
чье могущество и сила чувств — Шримад-бхагаватам 6.17.2-3
виджита-индрийах̣
тот, чьи чувства обузданы — Бг. 6.8
джита-индрийах̣
тот, чьи чувства обузданы — Бг. 5.7
обуздав чувства — Шримад-бхагаватам 2.1.23
всецело владеющий своими чувствами и умом — Шримад-бхагаватам 7.4.31-32
тот, чьи чувства полностью обузданы — Шримад-бхагаватам 7.12.6
тот, кто победил чувства — Шримад-бхагаватам 11.8.21
подчинив себе чувства — Шримад-бхагаватам 11.25.34
джита- индрийах̣
кто обуздал чувства — Шримад-бхагаватам 11.20.20
индрийах̣
тот, чьи чувства — Бг. 4.39
чувств — Шримад-бхагаватам 1.13.54, Шримад-бхагаватам 3.7.23
имеющий такие чувства — Шримад-бхагаватам 2.9.8
чьи чувства — Шримад-бхагаватам 3.18.14, Шримад-бхагаватам 11.13.11
его чувства — Шримад-бхагаватам 3.19.7, Шримад-бхагаватам 3.30.8, Шримад-бхагаватам 3.30.18, Шримад-бхагаватам 10.63.41
силы чувств. — Шримад-бхагаватам 4.9.22
чувства. — Шримад-бхагаватам 9.18.46, Шримад-бхагаватам 11.14.32-33
чувства — Шримад-бхагаватам 10.11.53, Шримад-бхагаватам 11.10.27-29, Шримад-бхагаватам 11.14.18, Шримад-бхагаватам 11.19.40-45, Шримад-бхагаватам 11.20.18
его органы чувств — Шримад-бхагаватам 10.36.18
мои чувства — Шримад-бхагаватам 10.51.32
Его чувства. — Шримад-бхагаватам 10.62.23-24
чьи чувства. — Шримад-бхагаватам 10.71.18, Шримад-бхагаватам 10.80.6
чьи глаза — Шримад-бхагаватам 10.71.27
свои чувства — Шримад-бхагаватам 11.8.7
прамушита-индрийах̣
чувства которого были возбуждены — Шримад-бхагаватам 8.12.27
сунирвр̣та-индрийах̣
очень довольный тем, что испытывает чувственные удовольствия — Шримад-бхагаватам 5.13.17