Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.86.53

Текст

бра̄хман̣о джанмана̄ ш́рейа̄н
сарвеша̄м̇ пра̄н̣ина̄м иха
тапаса̄ видйайа̄ тушт̣йа̄
ким у мат-калайа̄ йутах̣

Пословный перевод

бра̄хман̣ах̣брахман; джанмана̄ — по рождению; ш́рейа̄н — лучший; сарвеша̄м — из всех; пра̄н̣ина̄м — живых существ; иха — в этом мире; тапаса̄ — своей аскезой; видйайа̄ — своей ученостью; тушт̣йа̄ — своей удовлетворенностью; ким у — что же еще; мат — обо Мне; калайа̄ — размышлениями с любовью; йутах̣ — наделенный.

Перевод

Брахман уже только по происхождению считается лучшим из всех живых существ в этом мире, а если при этом он еще и строг к себе, обладает знаниями и всегда удовлетворен, то положение его еще более возвышенно. Что же говорить о тех брахманах, которые преданы Мне?