Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.22.16

Текст

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
бхаватйо йади ме да̄сйо
майоктам̇ ва̄ каришйатха
атра̄гатйа сва-ва̄са̄м̇си
пратӣччхата ш́учи-смита̄х̣
но чен на̄хам̇ прада̄сйе ким̇
круддхо ра̄джа̄ каришйати

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; бхаватйах̣ — вы; йади — если; ме — Мои; да̄сйах̣ — служанки; майа̄ — Мной; уктам — сказанное; ва̄ — или; каришйатха — сделаете; атра — сюда; а̄гатйа — выйдя; сва-ва̄са̄м̇си — свои одежды; пратӣччхата — забирайте; ш́учи — чисты; смита̄х̣ — те, чьи улыбки; на у — нет; чет — если; на — не; ахам — Я; прада̄сйе — отдам; ким — что; круддхах̣ — рассерженный; ра̄джа̄ — царь; каришйати — сделает.

Перевод

Верховный Господь сказал: Если вы и в самом деле решили быть Моими служанками и делать все, что Я вам скажу, тогда выходите сюда с невинными улыбками на лицах и забирайте каждая свою одежду. Если вы не послушаетесь, Я ничего вам не отдам. И даже если царь рассердится, что он сможет Мне сделать?

Комментарий

Шрила Прабхупада поясняет: «Когда гопи увидели решимость и настойчивость Кришны, им ничего не оставалось, как исполнить Его повеление».