ШБ 10.22.15

श्यामसुन्दर ते दास्य: करवाम तवोदितम् ।
देहि वासांसि धर्मज्ञ नो चेद् राज्ञे ब्रुवाम हे ॥ १५ ॥
ш́йа̄масундара те да̄сйах̣
карава̄ма таводитам
дехи ва̄са̄м̇си дхарма-джн̃а
но чед ра̄джн̃е брува̄ма хе

Пословный перевод

ш́йа̄масундарао Господь Шьямасундара; теТвои; да̄сйах̣служанки; карава̄масделаем; таваТвое; удитамсказанное; дехиотдай же; ва̄са̄м̇сиодежды; дхарма-джн̃ао знаток принципов религии; нанет; уже; четесли; ра̄джн̃ецарю; брува̄мах̣расскажем; хео (Кришна).

Перевод

О Шьямасундара, мы Твои служанки и сделаем все, что Ты пожелаешь, но сначала верни нам нашу одежду. Ты прекрасно знаешь все заповеди религии. Если мы не получим назад свою одежду, нам придется пожаловаться на Тебя царю. Ну пожалуйста, сжалься над нами!