Skip to main content

Word for Word Index

тава а̄ге
перед Тобой — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 11.36
тава а̄деш́а̄т
по твоему приказу — Шримад-бхагаватам 6.3.9
тава а̄джн̃а̄-анупа̄ланам
подчинение Твоему приказу. — Шримад-бхагаватам 8.23.17
тава а̄тмаджах̣
(твой) сын. — Шримад-бхагаватам 10.2.41
тава-ан̇гхри
Твоих лотосных стоп — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.147, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.114, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.54
тава анта-кр̣т
твой убийца — Шримад-бхагаватам 10.4.12
тава анукампита̄м
наделенные Твоей беспричинной милостью. — Шримад-бхагаватам 10.2.38
тава анучара-кин̇карау
слугам очень близкого Тебе слуги, Нарады Муни — Шримад-бхагаватам 10.10.37
тава дарш́ана̄т
благодаря лицезрению Тебя. — Шримад-бхагаватам 9.8.26
снуша̄ ийам тава
это твоя сноха, жена твоего будущего сына — Шримад-бхагаватам 10.4.4
твам тава ити
«ты» и «твое» — Шримад-бхагаватам 10.74.5
тава катха̄мр̣там
начинающийся со слов тава катха̄мр̣тамШри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.10
тава кшетре
в твоей жене — Шримад-бхагаватам 3.21.32
тава сан̇га
соединения с тобой — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.236
тава
на Твои — Шримад-бхагаватам 4.9.10
Твоя. — Шримад-бхагаватам 4.24.58
Твоего — Шримад-бхагаватам 6.9.39, Шримад-бхагаватам 10.14.12, Шримад-бхагаватам 10.28.7, Шримад-бхагаватам 10.48.22, Шримад-бхагаватам 10.64.25, Шримад-бхагаватам 10.65.28, Шримад-бхагаватам 10.78.35, Шримад-бхагаватам 11.29.37, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.92, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.36
к Твоим — Шримад-бхагаватам 6.9.41, Шримад-бхагаватам 7.8.51
Твоих — Шримад-бхагаватам 6.9.43, Шримад-бхагаватам 7.9.18, Шримад-бхагаватам 10.10.38, Шримад-бхагаватам 10.16.36, Шримад-бхагаватам 10.29.34, Шримад-бхагаватам 10.29.37, Шримад-бхагаватам 10.31.9, Шримад-бхагаватам 10.51.55, Шримад-бхагаватам 10.60.42, Шримад-бхагаватам 10.87.16, Шримад-бхагаватам 10.87.21, Шримад-бхагаватам 10.87.32, Шримад-бхагаватам 11.19.9, Шримад-бхагаватам 11.29.4, Шримад-бхагаватам 11.29.5, Шримад-бхагаватам 11.29.38, Шримад-бхагаватам 12.8.43, Шримад-бхагаватам 12.13.22, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.13, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.32
Твоей Милости — Шримад-бхагаватам 6.11.24, Шримад-бхагаватам 7.8.48, Шримад-бхагаватам 10.3.22
своих. — Шримад-бхагаватам 6.18.63
у твоих — Шримад-бхагаватам 7.2.34
для тебя — Шримад-бхагаватам 7.3.8, Шримад-бхагаватам 8.4.14, Шримад-бхагаватам 10.60.50
в Твоих — Шримад-бхагаватам 7.9.39
тебе. — Шримад-бхагаватам 8.13.8
Твоими. — Шримад-бхагаватам 8.18.31
твоя. — Шримад-бхагаватам 8.21.30
под Твою — Шримад-бхагаватам 8.22.11
Твоего, о Господь. — Шримад-бхагаватам 8.23.16
в твоей — Шримад-бхагаватам 9.1.38-39
твою (долю) — Шримад-бхагаватам 9.4.2
твой (предназначенный для спасения от этой опасности) — Шримад-бхагаватам 9.4.69
твой, о повелитель — Шримад-бхагаватам 10.1.15
Твоим, о Господь — Шримад-бхагаватам 10.2.38
твоего. — Шримад-бхагаватам 10.4.32
с тобой — Шримад-бхагаватам 10.58.40
Твоему — Шримад-бхагаватам 10.64.11
о Тебе — Шримад-бхагаватам 10.70.43, Шримад-бхагаватам 12.8.40
для Тебя — Шримад-бхагаватам 10.71.4, Шримад-бхагаватам 10.87.29
Твоего. — Шримад-бхагаватам 10.71.8