Synonyma
- mahā-anubhāvera
- velké osobnosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 7.72
- mahā-anubhāvān
- velké duše — Bg. 2.5
- mahā-anubhāvāya
- nejdokonalejší realizovaná duše neboli Nadduše — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.25
- nejmocnějšímu — Śrīmad-bhāgavatam 6.19.7
- jehož existence je nepochopitelná — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.8
- mahā-anubhāvāḥ
- velké mysli — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.8
- vznešení brāhmaṇové. — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.4
- mahā-aparādha
- velký přestupek — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.200, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.99
- mahā-arha-talpe
- na honosném lůžku — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.4
- mahā- arha
- drahocenné — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.45-46
- mahā-arha-vaidūrya-kirīṭa-kuṇḍala
- Jeho helmice a náušnice, jež byly posázeny nesmírně cennými drahokamy zvanými Vaidūrya — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.9-10
- mahā-arha
- nesmírně cenné — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.8
- mahā-arhaiḥ
- velice cennými — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.19
- mahā-arhaṇāḥ
- drahocennými dary, jako je santálová dřeň a girlandy — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.13
- mahā-arheṇa
- velice drahými — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.28
- drahocenným — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.32
- mahā-arhāṇi
- drahocenná — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.61
- mahā-arṇave
- velký oceán Garbha — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.1
- v obrovském oceánu potopy — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.44
- mahā-arṇavāya
- velkému oceánu poznání neboli velkému oceánu, do něhož vtékají všechny řeky poznání — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.15
- mahā-astra
- velké zbraně (disku) — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.15
- mahā-asuram
- velký démon — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.68
- mahā-asuraḥ
- velký démon — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.12, Śrīmad-bhāgavatam 7.4.5-7, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.27
- velký démon Hiraṇyakaśipu — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.14
- velký démon (Hiraṇyakaśipu) — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.25
- velký, nesmírně mocný démon — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.13
- prāṇa-rakṣā-mahā-auṣadhi
- lék pro záchranu Mého života — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.43
- mahā-viṣṇu-avatāra
- inkarnace Mahā-Viṣṇua. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.319
- mahā-rasa-ayana
- úplné sídlo transcendentálních nálad — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.38
- mahā-aśanaḥ
- všepohlcující — Bg. 3.37
- aṣṭa-mahā-bhujaḥ
- měl osm mocných paží — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.35-39
- mahā-aṭṭa-hāsam
- hrozivý smích — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.18
- hlasitý a hrůzostrašný smích — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.14
- mahā bahiḥ-mukhe
- velcí rouhači kvůli svému silnému ateismu. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.143
- mahā-baka-grastam
- spolknutého velkou volavkou — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.49
- mahā-bala
- velkou moc. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 11.59
- s velkou silou. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 13.88
- velmi mocné. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.60
- kṛpā-mahā-bala
- jak velice mocná je milost — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.16
- mahā-balaḥ
- mocný — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.26