ŚB 10.1.68

आत्मानमिह सञ्जातं जानन्प्राग् विष्णुना हतम् । महासुरं कालनेमिं यदुभि: स व्यरुध्यत ॥ ६८ ॥
ātmānam iha sañjātaṁ
jānan prāg viṣṇunā hatam
mahāsuraṁ kālanemiṁ
yadubhiḥ sa vyarudhyata

Synonyma

ātmānamosobně; ihana tomto světě; sañjātamznovu narozený; jānandobře vědoucí; prākdříve, před tímto zrozením; viṣṇunāPánem Viṣṇuem; hatambyl usmrcen; mahā-asuramvelký démon; kālanemimjménem Kālanemi; yadubhiḥvůči členům Yaduovské dynastie; saḥon (Kaṁsa); vyarudhyatajednal nepřátelsky.

Překlad

Ve svém minulém životě byl Kaṁsa velkým démonem, který se jmenoval Kālanemi a jehož usmrtil Viṣṇu. Jakmile se to od Nārady dozvěděl, začal nenávidět každého, kdo byl spojen s Yaduovskou dynastií.

Význam

Ti, kdo jsou démony, nepřáteli Nejvyšší Osobnosti Božství, se nazývají asurové. Jak je uvedeno v Bhagavad-gītě, asurové se kvůli svému nepřátelství vůči Nejvyšší Osobnosti Božství rodí život za životem v asurských rodinách, a tak klesají do nejtemnějších pekelných oblastí.