Skip to main content

Word for Word Index

mahā-puruṣam
Viṣṇu, a Suprema Personalidade de Deus — ŚB 5.15.4
a Suprema Personalidade de Deus — ŚB 6.12.1, ŚB 7.9.36
puruṣam
para uma pessoa — Bhagavad-gītā 2.15
Personalidade de Deus — Bhagavad-gītā 8.8, Bhagavad-gītā 8.10
personalidade — Bhagavad-gītā 10.12-13, ŚB 3.29.36
o desfrutador — Bhagavad-gītā 13.1-2, ŚB 4.24.64
as entidades vivas — Bhagavad-gītā 13.20
a entidade viva — Bhagavad-gītā 13.24, ŚB 2.5.19
a Personalidade de Deus — Bhagavad-gītā 15.3-4, ŚB 1.7.4, ŚB 2.2.8, ŚB 2.6.28, ŚB 3.32.7, ŚB 3.32.12-15
a Personalidade de Deus — ŚB 1.5.38
a Pessoa Suprema — ŚB 1.8.18, ŚB 3.8.23, ŚB 3.29.35, ŚB 4.8.47, ŚB 4.23.9, ŚB 4.31.18, ŚB 6.13.7
o Senhor Supremo — ŚB 1.12.7
a pessoa — ŚB 1.17.18
a Suprema Personalidade de Deus — ŚB 2.3.9, ŚB 3.13.11, ŚB 3.24.5, ŚB 3.26.25, ŚB 5.7.13, ŚB 7.1.32
o Senhor — ŚB 2.3.10
personalidades — ŚB 2.6.29
pessoa — ŚB 3.5.47, ŚB 3.24.33, ŚB 3.31.19
encarnação para a manifestação cósmica — ŚB 3.7.22
à Pessoa Suprema — ŚB 3.14.9, ŚB 4.24.7, ŚB 5.20.17
humano — ŚB 3.20.50
desfrutador — ŚB 3.24.16, ŚB 6.12.7
a alma espiritual — ŚB 3.26.8, ŚB 3.27.17
um homem — ŚB 3.26.71, ŚB 5.26.20
à Personalidade de Deus — ŚB 3.32.10
a Superalma — ŚB 4.13.48
a entidade viva, o desfrutador — ŚB 4.29.2
um varão — ŚB 5.24.16
outra pessoa — ŚB 5.26.9
uma pessoa — ŚB 5.26.12
o homem — ŚB 5.26.20
homem — ŚB 6.5.6-8
o des­frutador supremo — ŚB 6.9.26-27
a pessoa situada no coração de todos — ŚB 7.14.15
yajña-puruṣam
o Senhor Viṣṇu — ŚB 3.22.31
Senhor Viṣṇu, o mestre e desfrutador de todos os sacrifícios — ŚB 5.3.1
que aceita toda espécie de cerimônias de sacrifício — ŚB 5.14.29
purāṇa-puruṣam
o mais velho entre os seres vivos — ŚB 5.4.4
ādi-puruṣam
a causa que origina todas as causas — ŚB 5.19.1
a pessoa original — ŚB 6.9.20, ŚB 6.18.66-67
à expansão da personalidade original. — ŚB 6.16.31