Skip to main content

ŚB 1.5.38

Texto

iti mūrty-abhidhānena
mantra-mūrtim amūrtikam
yajate yajña-puruṣaṁ
sa samyag-darśanaḥ pumān

Sinônimos

iti — assim; mūrti — representação; abhidhānena — em som; mantra-mūrtim — forma de representação sonora transcendental; amūrtikam — o Senhor, que não tem forma material; yajate — adora; yajña — Viṣṇu; puruṣam — a Personalidade de Deus; saḥ — unicamente ele; samyak — perfeitamente; darśanaḥ — aquele que tem visto; pumān — pessoa.

Tradução

Assim, o verdadeiro vidente é aquele que adora, sob a forma da representação sonora transcendental, a Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu, que não tem forma material.

Comentário

SIGNIFICADONossos sentidos atuais são feitos de elementos materiais e, por isso, são imperfeitos na compreensão da forma transcendental do Senhor Viṣṇu. Por conseguinte, Ele é adorado através da representação sonora, por meio do método transcendental do cantar. Qualquer coisa que esteja além do limite da experiência de nossos sentidos imperfeitos pode ser plenamente compreendida através da representação sonora. Uma pessoa, ao transmitir algum som de um lugar distante, pode ser realmente percebida. Se isso é materialmente possível, por que não no âmbito espiritual? Essa experiência não é uma vaga experiência impessoal. Ela é realmente uma experiência da transcendental Personalidade de Deus, que possui a forma pura de eternidade, bem-aventurança e conhecimento.

No dicionário de sânscrito Amarakośa, a palavra mūrti tem dois significados, a saber, forma e dificuldade. Portanto, o ācārya Śrī Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explica amūrtikam como significando “sem dificuldade”. A forma transcendental de bem-aventurança e conhecimento eternos pode ser experimentada por nossos originais sentidos espirituais, que podem ser revividos pelo cantar dos mantras sagrados, ou as representações sonoras transcendentais. Tal som deve ser recebido do meio transparente do mestre espiritual fidedigno, e o cantar pode ser praticado através da orientação do mestre espiritual. Isso gradualmente nos aproximará mais do Senhor. Esse método de adoração é recomendado no sistema pāñcarātrika, que é tanto reconhecido quanto autorizado. O sistema pāñcarātrika tem os códigos mais autorizados para o transcendental serviço devocional. Sem a ajuda de tais códigos, não podemos nos aproximar do Senhor, como também certamente não é possível através de especulação filosófica seca. O sistema pāñcarātrika é tanto prático quanto apropriado para esta era de desavenças. O Pañcarātra é mais importante que o Vedānta para esta era moderna.