Word for Word Index
- guru
- un superior — CC Ādi-līlā 6.55-56
- maestro superior — CC Ādi-līlā 6.82
- Mi maestro espiritual — CC Ādi-līlā 7.71, CC Ādi-līlā 7.82
- Su maestro espiritual — CC Ādi-līlā 12.14
- de maestro espiritual — CC Ādi-līlā 17.299
- el maestro — CC Madhya-līlā 2.76
- maestro espiritual — CC Madhya-līlā 6.59, CC Madhya-līlā 9.58, CC Madhya-līlā 10.105
- sannyāsa–guru — CC Madhya-līlā 6.71
- Mi maestro espiritual — CC Madhya-līlā 17.170
- del maestro espiritual — CC Madhya-līlā 19.151
- como maestro espiritual — CC Madhya-līlā 20.119
- a los mayores — CC Madhya-līlā 23.87-91
- como maestro espiritual — CC Madhya-līlā 24.137, CC Madhya-līlā 25.138
- superiores — CC Madhya-līlā 24.290
- el superior — CC Antya-līlā 7.25
- guru-putram
- el hijo del maestro de milicia — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.17
- al hijo de Śukrācārya, su maestro espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.25
- guru-sutam
- el hijo de su maestro — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.40
- el bando del hijo de su maestro espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.6
- guru-vandanāya
- para ofrecerles respeto a los miembros mayores — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.31
- viśva-guru
- por el maestro del universo, la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.26
- guru-tarān
- muy importantes — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.10
- guru-lāghavam
- la pesadez o ligereza — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.8
- guru-helanam
- falta de respeto al maestro espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.10
- guru-hā
- que has matado a tu guru — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.14
- śrī-guru-putraḥ uvāca
- el hijo de Śukrācārya, el maestro espiritual de Hiraṇyakaśipu, dijo — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.28
- guru-mukhī
- salida de labios de tu maestro — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.29
- guru-putra-uktam
- aconsejado por Ṣaṇḍa y Amarka, los hijos de Śukrācārya — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.51
- guru-putrābhyām
- los hijos de Śukrācārya — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.29-30
- guru-śuśrūṣayā
- por ofrecer servicio al maestro espiritual genuino — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.30-31
- guru-kule
- en la residencia del guru — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.1
- bajo la tutela del maestro espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.13-14
- guru-strībhiḥ
- por la esposa del maestro espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.8
- guru-vṛttiḥ vikalpena
- seguir las órdenes del maestro espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.11
- guru-vākyena
- por orden de su maestro espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.5-6
- guru-patnīḥ
- Kaikeyī y otras madrastras — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.45-46
- guru-putryā
- con la hija de Śukrācārya, el guru — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.6-7
- guru-putryāḥ
- de Devayānī, la hija del guru — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.10
- guru-putrīm
- a la hija del guru, Śukrācārya — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.15
- guru-matyāḥ
- especialmente cuando está embarazada — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.21