Skip to main content

Word for Word Index

asmi aham
estoy. — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.29
kṛta-arthaḥ asmi
estoy completamente satisfecho — CC Madhya-līlā 22.42, CC Madhya-līlā 24.219
asmi
Yo soy — Bg. 7.8, Bg. 7.9, Bg. 7.9, Bg. 7.10, Bg. 7.11, Bg. 10.21, Bg. 10.22, Bg. 10.22, Bg. 10.22, Bg. 10.22, Bg. 10.23, Bg. 10.23, Bg. 10.24, Bg. 10.25, Bg. 10.25, Bg. 10.28, Bg. 10.28, Bg. 10.28, Bg. 10.29, Bg. 10.29, Bg. 10.30, Bg. 10.31, Bg. 10.31, Bg. 10.31, Bg. 10.33, Bg. 10.36, Bg. 10.36, Bg. 10.36, Bg. 10.37, Bg. 10.38, Bg. 10.38, Bg. 10.38, Bg. 11.32, Bg. 15.18, Śrīmad-bhāgavatam 2.9.33
estoy — Bg. 11.45, Bg. 18.73, Śrīmad-bhāgavatam 1.14.44, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.36
estoy — Bg. 11.51, Śrīmad-bhāgavatam 4.1.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.14, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.23, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.40, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.16, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.20, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.20
yo soy — Bg. 16.13-15, CC Madhya-līlā 1.58
he sido — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.37
yo estoy. — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.3
yo soy — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.15, CC Ādi-līlā 2.21, CC Madhya-līlā 13.121, CC Madhya-līlā 22.34, CC Madhya-līlā 22.101, CC Antya-līlā 1.78
yo — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.41
yo estoy — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.2, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.37
soy — Śrīmad-bhāgavatam 6.15.17, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.52, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.28, CC Ādi-līlā 1.53, CC Madhya-līlā 24.76, CC Madhya-līlā 25.113
yo estoy — CC Antya-līlā 5.124-125
Yo estoy — CC Antya-līlā 14.120
soy. — Īśo 16
samadhi-gataḥ asmi
he pasado por el trance en la meditación — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.42
yaḥ ca asmi
tal como soy — Bg. 18.55
ānataḥ asmi
ofrecer reverencias. — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.2
nivṛttaḥ asmi
ahora he dejado (esas actividades) — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.26
praṇataḥ asmi
ofrezco respetuosas reverencias — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.26
saḥ asmi
yo soy eso. — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.37
upāśritaḥ asmi
yo me refugio plenamente. — CC Madhya-līlā 25.36
praṇatā asmi
me postro — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.39
he de entregarme — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.41
nataḥ asmi
ofrezco reverencias — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.4
ofrecer reverencias — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.27
ofrezco respetuosas reverencias. — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.47, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.61, CC Madhya-līlā 24.48
ofrezco mis respetuosas reverencias. — CC Madhya-līlā 3.1
ofrezco respetuosas reverencias. — CC Madhya-līlā 4.1, CC Madhya-līlā 5.1
yo ofrezco reverencias. — CC Madhya-līlā 17.138
hatā asmi
¡ahora estoy perdida! — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.46
rājā asmi
yo soy el rey — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.5-6
goptā asmi
yo soy el protector (rey) — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.7
protegeré — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.18
kalpitā asmi
he de crear — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.7
vinirjitaḥ asmi
he sido derrotado. — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.20
āhartā asmi
extenderé — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.15
hataḥ asmi
yo soy matado ahora (por otros) — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.22
hantā asmi
yo soy el que mata (a otros) — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.22
nigṛhītaḥ asmi
aunque estoy siendo castigado — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.6-7