Default ViewAdvanced
Dual Language

第1章

クルクシェートラの戦場に両軍を見渡す

第1節: ドリタラーシュトラ問う。
サンジャヤよ、聖地クルクシェートラで
戦うべく大軍を集結した
わが息子たちとパーンドゥの息子たちの
形勢はいかがであろうか?
第2節: サンジャヤ答える。
王様、ドゥルヨーダナ王はパーンドゥの息子方の
堅固な陣容を見渡したあと
軍師のもとにおもむいて
このように申されました。
第3節: 師よ、ご覧ください。
パーンドゥ方の強力な大軍容を。
あなたの賢明な弟子、ドルパダの息子が
これを配置布陣したのです。
第4節: 中にはビーマ、アルジュナと並ぶ
弓の名手も数多く
ユユダーナ、ヴィラータ、ドルパダなどの
大戦士たちもいます。
第5節: ドリシュタケートゥ、チェーキターナ、カーシラージャ
プルジット、クンティボージャ、シャイビャハなど
偉大な勇士も勢ぞろい。
第6節: 無敵のユダーマンニュ
スバドラーの子である屈強なウッタマウジャー
そしてドラウパディーの息子たち。
彼ら皆、剛力無類の戦車乗り。
第7節: 最高のブラーフマナよ
参考までにわが軍の
優れた将軍、指揮官たちの名も
お知らせいたしましょう。
第8節: 先生御自身、ビーシュマ、カルナ、クリパ
アシュヴァッターマー、ヴィカルナ
ソーマダッタの息子ブーリシュラヴァー
いずれも常勝不敗の豪傑ばかり。
第9節 : そのほか我がため命を賭けた
あまたの勇士が勢ぞろい。
各種の武器をたずさえて
戦い巧者のものばかり。
第10節: 祖父ビーシュマの率いるわが軍は
強大なること計り知れず。
しかしビーマ率いるパーンドゥ軍の強さには
限界がありましょう。
第11節: さあ、味方の将軍たちよ
各自の持ち場にぬかりなく
大元帥のビーシュマ祖父を
完全に補佐し、支えるのだ。
第12節: するとクル王家の勇ましき最長老ビーシュマは
まるでライオンが吠えたかのように
高らかにほら貝を吹き鳴らし
ドゥルヨーダナを喜ばせました。
第13節: それに続いて全軍の
太鼓、ほら貝、ラッパ、角笛などが
各所で同時に鳴り響き
嵐のような騒がしさ。
第14節: するとパーンドゥ方からは
主クリシュナとアルジュナが
白馬に引かれた戦車に乗り
神秘のほら貝を吹き鳴らすのです。
第15節: 主クリシュナ(フリシーケーシャ)はパーンチャジャニヤという名のほら貝を
アルジュナはデーヴァダッタを
怪力無双の大食漢ビーマは物凄いほら貝、パウンドラを
高らかに吹き鳴らしました。
第16・17・18節: 王よ、クンティーの息子であるユディシュティラ王は
アナンタ・ヴィジャヤという名のほら貝を
ナクラはスゴーシャという名のほら貝を
サハデーヴァはマニプシュパカという名のほら貝を吹きました。
弓の名人であるカーシーの王
大戦士のシカンディー
ドリシュタデュムナ、ヴィラータ
向かう敵なきサーテャキ、ドルパダ
ドラウパディーの息子たち
そしてスバドラーの腕自慢の息子も
そのほかの戦士たちも皆
それぞれにほら貝を吹き鳴らしています。
第19節: その凄まじいほら貝の轟きは
天と地とにどよめきわたり
ドリタラーシュトラの息子たちの
心の臓をも打ち砕くばかり。
第20節: 王よ、その時パーンドゥの子アルジュナは
ハヌマーンの旗印をつけた戦車から
弓をつがえてドリタラーシュトラの息子たちを見渡し
主クリシュナにこう言いました。
第21・22節: アルジュナは言いました。
決して誤ることのないお方よ
どうか私の戦車を両軍の間に引き出してください。
私はよく見たいのです。
ここに来ている人々を。
この重大な戦闘を私と共に戦おうとしている人々を 。
第23節: ドリタラーシュトラの
邪悪な心を持つ息子に
味方して戦おうと
集まってきた人々を見せてください。
第24節: サンジャヤ言う。
バラタ王の子孫であるお方よ
このようにアルジュナに頼まれて
主クリシュナはその見事な戦車を
両軍の中央に引き出されました。
第25節: ビーシュマ、ドローナをはじめとして
名だたる主将たちが立ち並ぶ前で
主は言われました。
「プリターの子よ、クル方の陣容を見よ」と。
第26節: 両軍の中にアルジュナが見たもの
それは、父たち、祖父、先生
母方の伯父、兄弟、息子、孫、友人
また義父、好意を寄せる人たちの顔でした。
第27節: クンティーの子、アルジュナは
あらゆる友や親族が勢ぞろいしているのを見て圧倒され
このように語りました。
第28節: アルジュナは言いました。
いとしのクリシュナよ
友人や親戚の人々が戦意に燃えて
目の前に勢ぞろいしているのを見て
手足は震え、口は渇き上がってしまいました。
第29節: 体の隅ずみまで震えおののき
髪の毛は逆立ち
愛弓ガーンディーヴァは手から滑り落ち
全身の肌は熱く燃えるようです。
第30節: 大地に立っていることもできず
心はよろめき、自分を見失っています。
悪魔ケーシーを殺したお方、クリシュナよ
私には不吉な前兆しか見えません。
第31節: 血縁の人々を殺して 
いったい何の益があるのでしょうか。
わが愛するクリシュナよ
私は勝利も領土も幸福もほしくはないのです。
第32・33・34・35節: ゴーヴィンダよ
戦場に集まった彼らに
王国も、幸福も、繁栄もあれと願います。
彼らを犠牲にしてそれらを手にしても
我らに何の益がありましょう?
マドゥスーダナよ
恩師、父、息子、祖父、母方の伯父、養父、孫、義兄弟
その他大勢の親族が
命も財産も投げ捨てる覚悟で
目の前に結集しております。
たとえ彼らに殺されようとも
私は彼らを殺したくはないのです。
生きとし生ける者を維持なさるお方よ
この地上はおろか
たとえ三界と引き換えるとも
彼らを殺す気にはなれません。
ドリタラーシュトラの息子たちを殺し
いかなる喜びが訪れましょうか?
第36節: クリシュナよ、幸運の女神の夫であるお方よ
侵略者を殺せば罪は我らにかかります。
ゆえに、ドリタラーシュトラの息子や友人たちを
殺してはならないのです。
親族を殺して得るものなどなく
幸福になれるはずがありません。
第37・38節: ジャナールダナよ
この者たちが貪欲に心奪われて
家族を滅ぼしたり
友との争いに罪を感じないとしても
一族を破滅させることが罪だと知る我らが
なぜこのような罪深い行為に
手を染めなければならないのですか?
第39節: 王朝が滅亡すると
永き家系の美風伝統は消え失せ
残された家族の人々は
不敬で無信仰な者に成り下がるのです。
第40節: クリシュナよ
ヴリシュニの子孫であるお方よ
家庭が無宗教になれば
家族の女性たちは堕落し
その結果
不必要な人口をもたらすことでしょう。
第41節: 望ましくない人間が増えたなら
家族も、家庭の伝統を破壊する者も地獄を味わい
先祖は水や食べ物を供えてもらえず
ついに浮かばれなくなりましょう。
第42節: 家の伝統を壊した者の悪行で望まぬ子孫は増え
ありとあらゆる国作りの計画も
幸せな家庭を築く行為も
荒廃の一途をたどることでしょう。
第43節: クリシュナよ、人類を維持なさるお方よ
私は師弟継承を通じて、こう聞いています。
家の伝統を破壊した者たちは
必ずや地獄に住まうと 。
第44節: ああ我らは何という大罪を
今ここで犯そうとしているのか。
王侯の栄華を欲するあまり
血縁の人々を殺そうとしているのです。
第45節: ドリタラーシュトラの息子たちが
武器を手にして私に討ちかかるとも
私は武具を外し、抵抗せずに
戦場で殺されるほうがよいのです。
第46節: サンジャヤ言う。
アルジュナはこのように言って
弓も矢もわきに下ろし
心は悲しみに打ちひしがれて
戦車の床に座り込んでしまいました。