バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 1.9

anye ca bahavaḥ śūrā
mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
nānā-śastra-praharaṇāḥ
sarve yuddha-viśāradāḥ

訳語

翻訳

そのほか我がため命を賭けた
あまたの勇士が勢ぞろい。
各種の武器をたずさえて
戦い巧者のものばかり。

解説

 ジャヤドラタ、クリタヴァルマー、シャルヤのようなほかの戦士たちも皆、ドゥルヨーダナのために命を投げ出す決意でいた。つまり罪深いドゥルヨーダナ側についた時点でクルクシェートラの戦いで命を落とすことはすでに決まっていたのだ。しかしドゥルヨーダナはこれほど強力な友人たちが結集してくれたのだからと、当然のように自分の勝利を確信していた。