バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 1.39

kula-kṣaye praṇaśyanti
kula-dharmāḥ sanātanāḥ
dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam
adharmo ’bhibhavaty uta

訳語

翻訳

王朝が滅亡すると
永き家系の美風伝統は消え失せ
残された家族の人々は
不敬で無信仰な者に成り下がるのです。

解説

 ヴァルナーシュラマ制度には、家族の精神向上の助けとなる原則や宗教的伝統がたくさんある。生まれてから死ぬまで続く、そういった浄化の過程を執り行っていくのは年長者の責任であるが、年長者たちがこの世を去ると、その家庭の伝統の浄化儀式は途絶えてしまうかもしれない。残された若い者たちが無宗教の習慣を作り出し、精神的な救いを得る機会を逃してしまうこととなる。ゆえに何があろうと、年長者を殺してはならない。