バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 1.6
節
yudhāmanyuś ca vikrānta
uttamaujāś ca vīryavān
saubhadro draupadeyāś ca
sarva eva mahā-rathāḥ
uttamaujāś ca vīryavān
saubhadro draupadeyāś ca
sarva eva mahā-rathāḥ
訳語
yudhāmanyuḥ — ユダーマンニュ ca — 〜と vikrāntaḥ — 力強い uttamaujāḥ — ウッタマウジャー ca — 〜と vīrya-vān — 非常に力強い saubhadraḥ — スバドラーの息子 draupadeyāḥ — ドラウパディーの息子たち ca — 〜と sarve — すべて eva — 確かに mahā-rathāḥ — 偉大な戦車乗り
翻訳
無敵のユダーマンニュ
スバドラーの子である屈強なウッタマウジャー
そしてドラウパディーの息子たち。
彼ら皆、剛力無類の戦車乗り。
スバドラーの子である屈強なウッタマウジャー
そしてドラウパディーの息子たち。
彼ら皆、剛力無類の戦車乗り。