Word for Word Index
- adbhutam param
- era extraordinariamente maravilloso — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.32
- param adbhutam
- extraordinarias o maravillosas — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.26-27
- alīka-param
- el más abominable mentiroso — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.4
- ananta-pāram
- ilimitado, más allá de la medida del tiempo y el espacio materiales — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.29
- param brahma
- el Brahman Supremo, la Verdad Absoluta — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.38
- parām gatim
- a la perfección suprema, de regreso al hogar, de vuelta a Dios. — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.30
- param
- trascendental — Bg. 11.47, Śrīmad-bhāgavatam 3.4.25, Śrīmad-bhāgavatam 3.7.17, Śrīmad-bhāgavatam 3.19.33, Śrīmad-bhāgavatam 3.24.33, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.36, Śrīmad-bhāgavatam 3.31.14, Śrīmad-bhāgavatam 3.32.26, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.13, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.28, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.28, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.31, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.60, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.75, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.5, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.29, Śrīmad-bhāgavatam 4.31.16, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.32, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 6.15.20, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.75, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.20-21, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.19-20, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.29, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.31, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.9, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.9, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.17, Śrīmad-bhāgavatam 9.8.21, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.67, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.12, CC Ādi-līlā 17.308
- supremo — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.18, Śrīmad-bhāgavatam 3.24.10, Śrīmad-bhāgavatam 3.33.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.7.61, Śrīmad-bhāgavatam 4.11.5, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.25, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.43, Śrīmad-bhāgavatam 7.11.4, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.6, Śrīmad-bhāgavatam 8.23.17
- el supremo — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.42, Śrīmad-bhāgavatam 3.15.6, Śrīmad-bhāgavatam 4.7.25, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.4, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.11, CC Ādi-līlā 1.53, CC Madhya-līlā 24.76, CC Madhya-līlā 25.113
- al Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.2, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.38, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.53-54, Śrīmad-bhāgavatam 7.12.16, Śrīmad-bhāgavatam 8.18.11
- el mejor — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.18, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.21, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.58
- que es trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.32, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.26
- trascendental a, más allá de. — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.24
- trascendentales — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.35
- la verdadera posición trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.35
- mucha — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.13, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.28, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.42
- tan larga como la del Señor Brahmā — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.10
- más allá de eso — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.34
- puruṣam param
- la Suprema Personalidad — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.3-7
- parām
- suprema. — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.28
- la mejor — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.3
- pāram
- la medida — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.29