Skip to main content

Word for Word Index

daśa ete
todas estas diez (creaciones) — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.28-29
ete
esos — Bg. 1.23
ellos — Bg. 1.37-38
todos estos — Bg. 2.15, Bg. 11.33, Bg. 18.15, Śrīmad-bhāgavatam 1.4.23, Śrīmad-bhāgavatam 2.5.32
estos — Bg. 4.30, Bg. 7.18, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.27
estas dos — Bg. 8.26
estos dos — Bg. 8.27
todas estas — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.28, Śrīmad-bhāgavatam 1.16.26-30
todo lo que se describe — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.32
de todos estos elementos físicos — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.38
todas estas — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.34, Śrīmad-bhāgavatam 3.10.27, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.49
todos estos — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.23, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.1, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.35, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.39, Śrīmad-bhāgavatam 5.10.6, Śrīmad-bhāgavatam 6.1.42, Śrīmad-bhāgavatam 6.15.12-15, Śrīmad-bhāgavatam 8.13.2-3, CC Ādi-līlā 5.79
Nosotros mismos — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.11
estos — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.62, Śrīmad-bhāgavatam 4.7.43, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.20-21, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.39
todos — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.46-47
todos esos — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.24, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.27, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.17.22-23
esos — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.36
todos ellos — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.42-44, Śrīmad-bhāgavatam 7.14.30-33, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.30, Śrīmad-bhāgavatam 9.2.35-36, Śrīmad-bhāgavatam 9.12.9, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.47-48
todas esas — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.62, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.38-39, CC Madhya-līlā 22.147, CC Madhya-līlā 24.177, CC Madhya-līlā 24.273
todas estas (descripciones de cálculos astronómicos) — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.24
en esta senda (que antes se recomendó) — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.56
los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.19-24
todos esos soldados de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.23
los hijos engendrados por Aṅgirā — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.3
todos los reyes mencionados — Śrīmad-bhāgavatam 9.12.15
todos ellos — Śrīmad-bhāgavatam 9.13.27, Śrīmad-bhāgavatam 10.8.34
all of them — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.4-5
este Kṛṣṇa y Sus compañeros, los pastorcillos de vacas — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.15
estos niños — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.39
estos terneros — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.39
estos niños con sus terneros — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.42
estas — CC Ādi-līlā 2.67, CC Madhya-līlā 25.134
estas — CC Madhya-līlā 9.143, CC Madhya-līlā 20.156
ésas — CC Madhya-līlā 23.77
ete-śabde
de la palabra ete (estas) — CC Ādi-līlā 2.80
te ete
esos mismos — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.24
aquellos mismos — Śrīmad-bhāgavatam 3.32.4