Word for Word Index
- abhiyāpayām āsa
- envió. — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.3
- adhisabhājayām āsa
- conquistó el favor de. — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.17
- adhyāpayām āsa
- enseñó — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.8
- arcayām āsa
- adoró — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.27
- ardayām āsa
- puso en graves dificultades — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.21
- arpayām āsa
- entregó — Śrīmad-bhāgavatam 9.17.13, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.57
- asa-patnī
- no tengo co-esposas — Śrīmad-bhāgavatam 9.23.37
- aśvāsayām āsa
- lo animó — Bg. 11.50
- āśā-bandhaḥ
- esperanza — CC Madhya-līlā 23.18-19
- vareṇa cchandayām āsa
- invitado a pedir la bendición que desease — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.7
- chandayām āsa
- apaciguó — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.1
- pidió que se encargase del reino — Śrīmad-bhāgavatam 9.22.16-17
- cintayām āsa
- empezó a considerar — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.50
- pensó — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.8
- comenzó a pensar en — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.38
- cūrṇayām āsa
- fueron aplastados — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.35
- aplastó — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.14
- darśayām āsa
- mostró — Bg. 11.9
- mostró — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.8
- manifestó — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.3, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.43
- presentaron — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.19
- apareció — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.3
- darṣayām āsa
- mostró — Bg. 11.50
- tomāra āśā dhari’
- con la esperanza de verte algún día. — CC Madhya-līlā 12.34
- dhārayām āsa
- recitó — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.27
- garhayām āsa
- reprochó — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.10
- grāhayām āsa
- obligado a aceptar — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.41
- le hizo aprender. — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.5
- enseñaron — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.18
- harṣayām āsa
- animó — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.24
- janayām āsa
- engendró. — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.8
- engendró — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.2, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.11-12, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.35, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.28-31
- hizo que naciesen — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.2
- jīvayām āsa
- les devolvió la vida — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.37
- devolvió a la vida — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.47
- jīvita-āśā
- esperanza de vivir — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.23
- kare āsā-yāi
- va y viene. — CC Antya-līlā 7.90
- kari yāra āśa
- esperando su misericordia — CC Antya-līlā 16.151
- karoṅ āśa
- yo deseo siempre — CC Madhya-līlā 25.281
- kathayām āsa
- explicó — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.35