ŚB 8.7.43

तस्यापि दर्शयामास स्ववीर्यं जलकल्मष: ।
यच्चकार गले नीलं तच्च साधोर्विभूषणम् ॥ ४३ ॥
tasyāpi darśayām āsa
sva-vīryaṁ jala-kalmaṣaḥ
yac cakāra gale nīlaṁ
tac ca sādhor vibhūṣaṇam

Palabra por palabra

tasyadel Señor Śiva; apitambién; darśayām āsamanifestó; sva-vīryamsu propia potencia; jala-kalmaṣaḥel veneno nacido del agua; yatel cual; cakārahizo; galeen la garganta; nīlamlínea azul; tateso; catambién; sādhoḥde la persona santa; vibhūṣaṇamadorno.

Traducción

El veneno surgido del océano de leche manifestó su potencia marcando la garganta del Señor Śiva con una línea azul, como para difamarle. Sin embargo, a esa línea se la considera ahora un adorno del Señor.